1През онези дни излезе заповед от император Август – да се извърши преброяване по цялата земя.2Това преброяване беше първото и стана, когато управител на Сирия беше Квириний.3Затова всички се отправяха да се записват в своя град.4Тръгна и Йосиф от галилейския град Назарет за Юдея, за града на Давид, наречен Витлеем, понеже беше потомък от Давидовия род,5за да се запише с Мария, сгодената за него жена, а тя очакваше дете.6Когато те бяха там, дойде и времето да роди.7И роди своя първороден Син, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата.8В тази област имаше пастири, които нощуваха на полето, за да наглеждат нощем стадото си.9И ето пред тях се яви Господен ангел и славата на Господа ги осия; и се изплашиха твърде много.10Ангелът им каза: „Не бойте се; ето благовестя ви голяма радост, предназначена за всички хора.11Защото днес в града на Давид ви се роди Спасител, който е Христос Господ.12По това ще Го познаете: ще намерите Младенец да лежи повит в ясли.“13И внезапно с ангела се появи многобройно войнство от небесни ангели, които хвалеха Бога с думите:14„Слава на Бога във висините и на земята мир, между човеците благоволение!“15Когато ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един на друг: „Да идем до Витлеем и да видим това, което се е случило и което Господ ни извести.“16Те веднага дойдоха и намериха Мария и Йосиф, и Младенеца да лежи в яслите.17И като Го видяха, разказаха какво им бе възвестил ангелът за този Младенец.18Всички, които чуха, се учудиха на това, което им разказаха пастирите.19А Мария пазеше всички тези думи в сърцето си и размишляваше върху тях.20И пастирите се върнаха, славейки и хвалейки Бога за всичко, което чуха и видяха, както им беше казано.21Когато се изпълниха осемте дена, за да бъде обрязан, дадоха Му името Иисус, посочено от ангела, преди Той да бъде заченат в утробата на майка Си.
Представяне на Иисус Христос в храма
22А когато се изпълниха дните на очистването и според Мойсеевия закон, донесоха Го в Йерусалим, за да Го представят пред Господа,23защото така е писано в закона Господен: всяко мъжко, което разтваря утроба, да бъде посветено на Господа –24и да принесат жертва, две гургулици или две гълъбчета, според реченото в закона Господен.25По това време в Йерусалим имаше един човек на име Симеон. Този човек беше праведен и благоговеен и чакаше утехата на Израил, и Светият Дух беше върху него.26На него бе предсказано от Светия Дух, че няма да види смърт, докато не види Спасителя, изпратен от Господа.27Напътстван от Светия Дух, той дойде в Господния храм, когато родителите донесоха младенеца Иисус, за да извършат на Него обичая по закона,28взе Го на ръце, прослави Бога и каза:29„Сега, Владико, Твоят слуга може да си отиде в мир, както бе думата Ти;30защото очите ми видяха спасението,31което Ти си приготвил пред всички народи –32светлина за просвета на езичниците и слава на Твоя народ Израил.“33А Йосиф и майка Му се чудеха на думите, които се говореха за Него.34И Симеон ги благослови, като каза на Мария, майката на Иисус: „Ето Този Младенец ще е причина за гибел и въздигане на мнозина в Израил; и ще бъде предмет на противоречия,35за да се открият помислите на много сърца, а на тебе самата скръбта за Него ще прониже като меч душата ти.“36Тук беше и Анна – пророчица, дъщеря на Фануил, от Асировото племе, достигнала до дълбока старост. Тя бе проживяла с мъжа си седем години след моминството си37и сега, вдовица на около осемдесет и четири години, не се отделяше от храма, служейки на Бога с пост и молитва денем и нощем.38В това време тя се приближи, като славеше Бога и говореше за Него на всички, които очакваха избавление на Йерусалим.39Когато свършиха всичко според закона Господен, те се върнаха в Галилея, в своя град Назарет.40А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат беше върху Него.
Дванайсетгодишният Иисус в храма
41Всяка година родителите Му ходеха в Йерусалим за празника Пасха.42И когато Той стана на дванадесет години, те отидоха на празника в Йерусалим, както беше обичаят.43Когато изминаха дните на празника и тръгнаха да се завръщат, малкият Иисус остана в Йерусалим, но Йосиф и майка Му не забелязаха това.44Понеже мислеха, че Той върви заедно с техните спътници, те изминаха един ден път, като Го търсеха между роднини и познати.45И като не Го намериха, върнаха се в Йерусалим, за да го търсят.46След три дни Го намериха в храма да седи сред учителите, да ги слуша и да им задава въпроси.47Всички, които Го слушаха, се чудеха на разума и на отговорите Му.48Родителите Му, щом Го видяха, се смаяха и майка Му рече: „Сине, защо ни направи така? Ето баща Ти и аз се измъчихме да Те търсим!“49Иисус им отвърна: „Защо сте Ме търсили? Не знаете ли, че Аз трябва да съм в дома на Моя Отец?“50Но те не разбраха думите, които им каза.51Той тръгна с тях и дойде в Назарет. И живееше с тях в послушание. Майка Му съхраняваше всички тези думи в сърцето си.52А Иисус растеше, преуспяваше в мъдрост, възраст и любов пред Бога и хората.
English Standard Version
The Birth of Jesus Christ
1In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered.2This was the first registration when* Quirinius was governor of Syria.3And all went to be registered, each to his own town.4And Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David,5to be registered with Mary, his betrothed,* who was with child.6And while they were there, the time came for her to give birth.7And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.*
The Shepherds and the Angels
8And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.9And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear.10And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people.11For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.12And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.”13And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,14“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”*15When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.”16And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.17And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.18And all who heard it wondered at what the shepherds told them.19But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart.20And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.21And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb.
Jesus Presented at the Temple
22And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord23(as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”)24and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.”25Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him.26And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ.27And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the Law,28he took him up in his arms and blessed God and said,29“Lord, now you are letting your servant* depart in peace, according to your word;30for my eyes have seen your salvation31that you have prepared in the presence of all peoples,32a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.”33And his father and his mother marveled at what was said about him.34And Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is appointed for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is opposed35(and a sword will pierce through your own soul also), so that thoughts from many hearts may be revealed.”36And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from when she was a virgin,37and then as a widow until she was eighty-four.* She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day.38And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.
The Return to Nazareth
39And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth.40And the child grew and became strong, filled with wisdom. And the favor of God was upon him.
The Boy Jesus in the Temple
41Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover.42And when he was twelve years old, they went up according to custom.43And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it,44but supposing him to be in the group they went a day’s journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances,45and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him.46After three days they found him in the temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.47And all who heard him were amazed at his understanding and his answers.48And when his parents* saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.”49And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”*50And they did not understand the saying that he spoke to them.51And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart.52And Jesus increased in wisdom and in stature* and in favor with God and man.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.