1В безмълвие Ме слушайте вие, острови, и нека народите обновят силите си. Нека те да се явят и да кажат: „Да излезем заедно на съд.“2Кой въздигна от изток такъв човек, чиито стъпки следват победа? Кой му предаде народи и покори царе? Неговият меч ги превърна в прах, Неговият лък ги развя като плява.3Той ги преследва, шества победно по път, по който никога не бе ходил пеша.4Кой замисли и извърши това? Онзи, Който отначало призова поколенията: „Аз, Господ, съм първият, и с последните Аз съм същият.“5Островите видяха и се ужасиха, земните предели затрепераха. Те се приближиха и дойдоха тук.6Всеки помага на ближния си и казва на брат си: „Дръж се!“7Ковачът насърчава леяря; този, който обработва с чук листовете, насърчава онзи, който кове на наковалня, и казва за спойката „Добра е“, и я заякчава с гвоздеи, за да стане неподвижна.
Избраният от Бога Израил
8А ти, Израилю, Мой служител, Якове, когото Аз избрах, потомство на Авраам, Моя приятел,9Тебе Аз взех от земните краища, повиках те от най-далечните и предели с обещанието: „Ти си Мой служител, Аз те избрах и няма да те отхвърля.10Не се бой, защото Аз съм с тебе; не се смущавай, защото Аз съм твой Бог; Аз ще те укрепя, ще ти помогна и ще те поддържам със Своята победоносна десница.11Ето всички, които са настроени против тебе, ще потънат в срам и позор. Те ще бъдат като нищо и всички, които са в спор с тебе, ще загинат.12Ще търсиш, но няма да намериш тези, които враждуват с тебе; тези, които воюват с тебе, ще бъдат напълно унищожени.13Защото Аз съм Господ, твоят Бог, Аз те държа за твоята дясна ръка с призива: „Не се бой, Аз ти помагам“.“14„Не се бой, Якове, ти, който си малък като червей. Малоброен Израилю, Аз ти помагам – гласи словото на Господа – и твоят Изкупител е Всесвятият на Израил.15Ето Аз те превърнах в нова диканя с остри зъби – планините ще вършееш и ще стриваш, хълмове ще правиш на дребна плява.16Ти ще ги отвееш, стихийният вятър ще ги разнесе и бурята ще ги развее. А ти ще намериш радост чрез Господа, ще се хвалиш с Всесвятия Господ на Израил.17Сиромасите и бедните търсят вода, но няма, езикът им пресъхва от жажда. Аз, Господ, ще ги чуя, Аз, Бог Израилев, няма да ги изоставя.18Ще направя така, че по голите хълмове да бликнат потоци, и сред долините – извори, ще превърна пустинята в езеро и сухата земя – във водни извори.19Ще посадя кедър, акация, мирта и маслиново дърво в пустинята, а в степите – кипарис, явор и бук заедно,20за да видят и да се убедят, да разгледат и да разберат, че ръката на Господа е направила това и Всесвятият Господ на Израил е сътворил всичко това.“
Нищожество на езическите божества
21„Представете спора по съдебното си дело – казва Господ. Приведете доказателствата си – казва Царят на Яков.22Нека те да ги приведат и да ни кажат какво ще стане. Обяснете ни какво означават миналите събития, ние ще вникнем и ще разберем техния завършек; или ни предскажете бъдещите събития.23Възвестете какво предстои в бъдеще, за да разберем, че вие сте богове. Направете нещо добро или нещо лошо, за да се удивим, като го видим всички заедно.24Но, ето вие сте нищо и делото ви е нищожно; мерзост е онзи, който ви избира.25Този, когото Аз въздигнах от север, ще дойде от изток. Аз ще го призова по име и той ще тъпче управителите като кал, както грънчарят мачка глината.26Кой е възвестил това отначало, за да знаем, и то много по-отрано, за да можем да кажем: „Това е правилно?“ Напротив, никой не е възвестил, никой не е съобщил, никой не е чувал от вас нито една дума.27Аз пръв възвестих на Сион: „Ето ги!“ И дадох на Йерусалим вестител на добри вести.28И така, Аз се огледах, но нямаше никого; между тях не се намери съветник, който да отговори, когато ги попитам.29Ето всички те са нищо, нищо са и делата им: вятър и безсмислица са образите на божествата им.“
English Standard Version
Fear Not, for I Am with You
1Listen to me in silence, O coastlands; let the peoples renew their strength; let them approach, then let them speak; let us together draw near for judgment.2Who stirred up one from the east whom victory meets at every step?* He gives up nations before him, so that he tramples kings underfoot; he makes them like dust with his sword, like driven stubble with his bow.3He pursues them and passes on safely, by paths his feet have not trod.4Who has performed and done this, calling the generations from the beginning? I, the Lord, the first, and with the last; I am he.5The coastlands have seen and are afraid; the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.6Everyone helps his neighbor and says to his brother, “Be strong!”7The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.8But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abraham, my friend;9you whom I took from the ends of the earth, and called from its farthest corners, saying to you, “You are my servant, I have chosen you and not cast you off”;10fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.11Behold, all who are incensed against you shall be put to shame and confounded; those who strive against you shall be as nothing and shall perish.12You shall seek those who contend with you, but you shall not find them; those who war against you shall be as nothing at all.13For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Fear not, I am the one who helps you.”14Fear not, you worm Jacob, you men of Israel! I am the one who helps you, declares the Lord; your Redeemer is the Holy One of Israel.15Behold, I make of you a threshing sledge, new, sharp, and having teeth; you shall thresh the mountains and crush them, and you shall make the hills like chaff;16you shall winnow them, and the wind shall carry them away, and the tempest shall scatter them. And you shall rejoice in the Lord; in the Holy One of Israel you shall glory.17When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue is parched with thirst, I the Lord will answer them; I the God of Israel will not forsake them.18I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.19I will put in the wilderness the cedar, the acacia, the myrtle, and the olive. I will set in the desert the cypress, the plane and the pine together,20that they may see and know, may consider and understand together, that the hand of the Lord has done this, the Holy One of Israel has created it.
The Futility of Idols
21Set forth your case, says the Lord; bring your proofs, says the King of Jacob.22Let them bring them, and tell us what is to happen. Tell us the former things, what they are, that we may consider them, that we may know their outcome; or declare to us the things to come.23Tell us what is to come hereafter, that we may know that you are gods; do good, or do harm, that we may be dismayed and terrified.*24Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.25I stirred up one from the north, and he has come, from the rising of the sun, and he shall call upon my name; he shall trample on rulers as on mortar, as the potter treads clay.26Who declared it from the beginning, that we might know, and beforehand, that we might say, “He is right”? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words.27I was the first to say* to Zion, “Behold, here they are!” and I give to Jerusalem a herald of good news.28But when I look, there is no one; among these there is no counselor who, when I ask, gives an answer.29Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.