Jesaja 15 | Съвременен български превод English Standard Version

Jesaja 15 | Съвременен български превод

Срещу Моав

1 Пророчество за Моав – Ар-Моав ще бъде разорен и унищожен нощем; Кир-Моав ще бъде разорен и унищожен нощем. 2 Той ще се изкачи към езическия храм и Дивон на височините да плаче, Моав ридае за него и за Медева. Всяка негова глава е остригана до голо, всички са с обръснати глави. 3 Обличат си вретища по улиците, всички ридаят по покривите си и по площадите, потънали в сълзи. 4 Пищят Хебшон и Елале; гласът им се чува до Яхаз. Затова въоръжените моавци викат, душата им се вълнува. 5 Сърцето ми вика високо заради Моав – неговите бежанци са до Сигор, до Еглат Шелишия, изкачват се с плач нагоре. По пътя за Хоронайн плачат високо заради разрушението. 6 Водите на Нимрим пресекнаха, ливадите изсъхнаха, тревата изгоря и 7 затова те прекарват отвъд потока Арава остатъка от имуществото и онова, което скътаха. 8 Писъци обикалят в областта на Моав: до Еглаим се чува риданието и, до Беер-Елим, 9 защото водите на Димон са пълни с кръв. Затова ще изпратя върху Димон още повече бедствия – лъвове срещу избягалите от Моав, срещу останалите от страната.

Bible, Contemporary Bulgarian Translation © Copyright © 2013 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

An Oracle Concerning Moab

1 An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone. 2 He has gone up to the temple,* and to Dibon, to the high places* to weep; over Nebo and over Medeba Moab wails. On every head is baldness; every beard is shorn; 3 in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears. 4 Heshbon and Elealeh cry out; their voice is heard as far as Jahaz; therefore the armed men of Moab cry aloud; his soul trembles. 5 My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, to Eglath-shelishiyah. For at the ascent of Luhith they go up weeping; on the road to Horonaim they raise a cry of destruction; 6 the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more. 7 Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows. 8 For a cry has gone around the land of Moab; her wailing reaches to Eglaim; her wailing reaches to Beer-elim. 9 For the waters of Dibon* are full of blood; for I will bring upon Dibon even more, a lion for those of Moab who escape, for the remnant of the land.