1Вие, деца, бъдете послушни към родителите си в името на Господа, защото това е правилното.2„Почитай баща си и майка си“ – това е единствената заповед с обещание,3„за да ти бъде добре и да живееш дълго на земята.“4И вие, бащите, не дразнете децата си, а ги възпитавайте с поука и съвет според онова, което Господ е установил.
Роби и господари
5Вие, роби, бъдете послушни на вашите земни господари със страх и трепет, с искрено сърце, както на Христос,6не с робуване само за пред очи като човекоугодници, а като Христови слуги, които радушно изпълняват Божията воля.7Служете усърдно – като на Господа, а не на хора,8знаейки, че всеки, бил той роб или свободен, ще получи от Господа според доброто, което извърши.9И вие, господарите, отнасяйте се към тях по същия начин и не прекалявайте със заплахите, знаейки, че и техният, и вашият Господар, у Когото няма лицеприятие, е в небесата.
Духовно снаряжение за битка със злото
10Накрая, братя мои, укрепвайте се чрез силата и мощта на Господа.11Облечете се в пълно снаряжение от Бога, за да можете да устоите срещу дяволските козни,12защото ние се сражаваме не против хора, а против поднебесните духове на злото – началствата, властите, владетелите на този тъмен свят.13Поради това приемете пълно снаряжение от Бога, за да можете да окажете съпротива в деня на злото и като надвиете всичко, да устоите.14И тъй, бъдете готови, като се препашете с истината, облечете бронята на праведността15и обуете нозете си в готовност да благовестите мир,16а след всичко това вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всички пламтящи стрели на лукавия.17Вземете и шлема на спасението и меча на Духа, тоест Божието слово.18Молете се с различни молитви и моления по всяко време, с помощта на Духа, бдете с неотстъпно постоянство и молитва за всички вярващи19и за мене, когато пожелая да говоря, да ми се даде слово, та смело да разкривам тайната на благовестието,20за което съм пратеник в окови – да го възвестявам храбро, както подобава да говоря.
Заключителни поздрави
21А за да знаете и вие как съм и какво правя, всичко ще ви съобщи Тихик, възлюбен брат и верен служител за делото на Господа,22когото изпратих при вас тъкмо затова – да узнаете как сме ние и да утеши сърцата ви.23На братята – мир и любов с вяра от Бог Отец и от Господ Иисус Христос.24Благодатта да бъде с всички, които неизменно обичат нашия Господ Иисус Христос. Амин.
English Standard Version
Children and Parents
1Children, obey your parents in the Lord, for this is right.2“Honor your father and mother” (this is the first commandment with a promise),3“that it may go well with you and that you may live long in the land.”4Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Bondservants and Masters
5Bondservants,* obey your earthly masters* with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,6not by the way of eye-service, as people-pleasers, but as bondservants of Christ, doing the will of God from the heart,7rendering service with a good will as to the Lord and not to man,8knowing that whatever good anyone does, this he will receive back from the Lord, whether he is a bondservant or is free.9Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master* and yours is in heaven, and that there is no partiality with him.
The Whole Armor of God
10Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.11Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.12For we do not wrestle against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the cosmic powers over this present darkness, against the spiritual forces of evil in the heavenly places.13Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm.14Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness,15and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace.16In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one;17and take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God,18praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication. To that end, keep alert with all perseverance, making supplication for all the saints,19and also for me, that words may be given to me in opening my mouth boldly to proclaim the mystery of the gospel,20for which I am an ambassador in chains, that I may declare it boldly, as I ought to speak.
Final Greetings
21So that you also may know how I am and what I am doing, Tychicus the beloved brother and faithful minister in the Lord will tell you everything.22I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.23Peace be to the brothers,* and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.24Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with love incorruptible.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.