1.Mose 9 | Съвременен български превод
1Тогава Бог благослови Ной и синовете му и им каза: „Плодете се, размножавайте се и пълнете земята.2Ще се боят от вас всички животни по земята и всички птици в небето; всичко, което се движи по земята, и всички риби в морето са дадени във вашите ръце.3Всичко живо, което се движи, ще ви бъде за храна; давам ви всичко като зелената трева.4Само месо с живеца му, тоест с кръвта му, не яжте.5Затова ще потърся сметка за вашата кръв – от всяко животно и от всеки човек; за кръвта на всеки човек ще потърся сметка от братята му.6Който пролее кръвта на човек, от човек ще бъде пролята неговата кръв; защото по Божий образ човекът беше създаден.7Плодете се и се размножавайте, населявайте земята и се умножавайте.“8След това Бог каза на Ной и на синовете му с него:9„Ето Аз сключвам Своя завет с вас и с потомството ви след вас,10и с всяко живо същество, което е при вас: с птиците и с добитъка, и с всички диви животни по земята, които са при вас, с всички, които излязат от ковчега – с всички животни по земята.11Аз сключвам Своя завет с вас, че всичките живи същества никога вече няма да бъдат изтребвани от водите на потоп, че никога няма друг потоп да опустоши земята.“12И Бог каза: „Ето знака на завета, който давам между Мене и вас и всяко живо същество, което е при вас, за всички поколения за вечни времена.13Аз поставям Своята дъга в облака да бъде знак на завета между Мене и земята.14И когато докарам облак над земята, ще се появи дъга в облаците15и ще Си спомня Моя завет, който е между Мене и вас и всяко живо същество, всяка твар; че водите няма вече да изтребят всяко живо същество.16Щом дъгата Ми се появи в облака и я погледна, ще си спомня вечния завет между Бога и между всяко живо същество твар по земята.“17И Бог каза на Ной: „Това е знакът на завета, който сключих между Мене и всяка твар по земята.“18Излезлите от ковчега синове на Ной бяха Сим, Хам и Яфет. Хам беше баща на Ханаан.19Тези трима бяха Ноевите синове и от тях бе населена цялата земя.20Тогава Ной започна да обработва земята и насади лозе.21Той пи вино, опи се и лежеше гол в шатрата си.22И Хам, баща на Ханаан, видя голотата на баща си и разказа на двамата си братя отвън.23А Сим и Яфет взеха дреха и като я поставиха на раменете си, тръгнаха заднишком и покриха голотата на баща си; но лицата им бяха обърнати назад, така че те не видяха голотата на баща си.24Когато Ной се събуди от опиянението си и научи какво е направил младият му син,25рече: „Проклет да е Ханаан! Последен роб ще бъде на братята си.“26Той каза още: „Благословен да е Господ, Симовият Бог. Нека Ханаан бъде техен роб.27Нека Бог даде простор за Яфет и той да се засели в шатрите на Сим, и нека Ханаан бъде техен роб.“28И Ной живя триста и петдесет години след потопа.29А всички дни на Ной бяха девестотин и петдесет години; тогава той умря.
English Standard Version
1And God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.2The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea. Into your hand they are delivered.3Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything.4But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.5And for your lifeblood I will require a reckoning: from every beast I will require it and from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.6“Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed, for God made man in his own image.7And you,* be fruitful and multiply, increase greatly on the earth and multiply in it.”8Then God said to Noah and to his sons with him,9“Behold, I establish my covenant with you and your offspring after you,10and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth.11I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.”12And God said, “This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations:13I have set my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth.14When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,15I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.16When the bow is in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”17God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”
Noah’s Descendants
18The sons of Noah who went forth from the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)19These three were the sons of Noah, and from these the people of the whole earth were dispersed.*20Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.*21He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent.22And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside.23Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness.24When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him,25he said, “Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be to his brothers.”26He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.27May God enlarge Japheth,* and let him dwell in the tents of Shem, and let Canaan be his servant.”28After the flood Noah lived 350 years.29All the days of Noah were 950 years, and he died.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.