1По цялата земя имаше един език и един говор.2Когато хората потеглиха от Изток, те намериха равнина в земята Сенаар и се заселиха там.3И си рекоха един на друг: „Елате, нека направим тухли и да ги изпечем на огън.“ Така тухли им служеха за камъни, а смола – за вар.4Тогава те казаха: „Елате, нека си построим един град и кула с връх до небето и да си спечелим име, за да не се пръснем по цялата земя.“5Тогава Господ слезе да погледне града и кулата, които хората градяха.6И Господ рече: „Ето един народ са и всички имат един език, а такова нещо са започнали да правят; и няма да се откажат от това, което са замислили да извършат.7Нека слезем и да смесим езика им, така че никой да не разбира езика на другия.“8И Господ ги разпръсна оттам по цялата земя; и те спряха да строят града.9Затова му е дадено името Вавилон, защото Господ смеси езика на цялата земя и оттам Господ ги разпръсна по цялата земя.10Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години, когато му се роди Арфаксад, две години след потопа.11След раждането на Арфаксад Сим живя петстотин години и му се родиха синове и дъщери.12Арфаксад живя тридесет и пет години и му се роди Сала.13След раждането на Сала Арфаксад живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери.14Сала живя тридесет години и му се роди Евер.15След раждането на Евер Сала живя четиристотин и три години и му се родиха синове и дъщери.16Евер живя тридесет и четири години и му се роди Фалех.17След раждането на Фалех Евер живя четиристотин и тридесет години и му се родиха синове и дъщери.18Фалех живя тридесет години и му се роди Рагав.19След раждането на Рагав Фалех живя двеста и девет години и му се родиха синове и дъщери.20Рагав живя тридесет и две години и му се роди Серух.21След раждането на Серух Рагав живя двеста и седем години и му се родиха синове и дъщери.22Серух живя тридесет години и му се роди Нахор.23След раждането на Нахор Серух живя двеста години и му се родиха синове и дъщери.24Нахор живя двадесет и девет години и му се роди Тара.25След раждането на Тара Нахор живя сто и деветнадесет години и му се родиха синове и дъщери.26Тара живя седемдесет години и му се родиха Аврам, Нахор и Аран.27Ето родословието на Тара: от Тара се родиха Аврам, Нахор и Аран. От Аран се роди Лот.28И Аран умря преди баща си Тара в земята, в която се роди – в Ур Халдейски.29Аврам и Нахор си взеха жени; името на Аврамовата жена беше Сара, а името на Нахоровата жена беше Милка, дъщеря на Харан, баща на Милка и на Иска.30А Сара беше безплодна и нямаше деца.31Тара взе сина си Аврам, внука си Лот, син на Аран, и снаха си Сара, жена на сина му Аврам, и излезе с тях от Ур Халдейски, за да отидат в ханаанската земя, но когато дойдоха в Харан, останаха там.32А дните на Тара бяха двеста и пет години и Тара умря в Харан.
English Standard Version
The Tower of Babel
1Now the whole earth had one language and the same words.2And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.3And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar.4Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.”5And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built.6And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.7Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.”8So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.9Therefore its name was called Babel, because there the Lord confused* the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth.
Shem’s Descendants
10These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.11And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.12When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.13And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.14When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.15And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.16When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.17And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.18When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.19And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.20When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.21And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.22When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.23And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.24When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.25And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.26When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.
Terah’s Descendants
27Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.28Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.29And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.30Now Sarai was barren; she had no child.31Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.32The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.