Psalm 83 | Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 83 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Под гиттит*. Песнь потомков Кораха. 2 Как прекрасно Твоё жилище, Вечный, Повелитель Сил! 3 Истомилась моя душа, стремясь во дворы храма Вечного; сердце моё и плоть поют Богу живому. 4 Даже воробей находит себе дом, и ласточка – гнездо, чтобы вывести своих птенцов, у Твоего жертвенника, о Вечный, Повелитель Сил, Царь мой и Бог мой. 5 Благословенны живущие в доме Твоём; они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза 6 Благословен человек, сила которого в Тебе, в чьём сердце есть желание отправиться в Иерусалим. 7 Проходя долиною Плача*, они открывают в ней источники, и дождь покрывает её водоёмами*. 8 Они крепнут всё больше и больше, и каждый предстаёт перед Всевышним на Сионе. 9 Вечный, Бог Сил, услышь мою молитву; внемли мне, Бог Якуба. Пауза 10 Взгляни, Всевышний, на царя, на щит наш*; посмотри с благоволением на помазанника Своего. 11 Один день во дворах Твоего храма лучше тысячи вне его стен. Лучше быть у порога дома Всевышнего, чем жить в шатрах у нечестивых. 12 Потому что Вечный Бог – наше солнце и щит; Вечный даёт благодать и славу. Тех, кто ходит непорочно, Он не лишает благ. 13 О Вечный, Повелитель Сил, благословен человек, надеющийся на Тебя.