Psalm 21 | Священное Писание, Восточный перевод Schlachter 2000

Psalm 21 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. На мотив«Лань на заре». Песнь Давуда. 2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи? 3 Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения. 4 Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила. 5 На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их. 6 Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы. 7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. 8 Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают: 9 «Он полагался на Вечного, так пусть Вечный избавит его, пусть спасёт, раз он угоден Ему». 10 Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. 11 С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог. 12 Не будь от меня далёк, ведь скорбь близка, а помощника нет. 13 Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня; 14 раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу. 15 Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце моё превратилось в воск и растопилось в груди. 16 Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты повергаешь меня в прах могильный. 17 Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги. 18 Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной. 19 Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии. 20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк; Сила моя, поспеши мне на помощь. 21 Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов. 22 Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков. 23 Я возвещу Твоё имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю. 24 Хвалите Вечного, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Якуба! Чтите Его, все потомки Исраила! 25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца, не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи. 26 Тебя я хвалю в большом собрании; перед боящимися Тебя* я исполню свои обеты. 27 Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Вечного восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки! 28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему, все племена склонятся пред Ним*, 29 потому что Вечный есть Царь, Он правит народами. 30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему; склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах, кто не властен удержать свою жизнь. 31 Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке. 32 Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 O HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr über dein Heil! 3 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Sela.) 4 Denn du kamst ihm entgegen mit köstlichen Segnungen, du hast eine Krone aus Feingold auf sein Haupt gesetzt. 5 Er bat dich um Leben, du hast es ihm gegeben; Dauer der Tage für immer und ewig. 6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt. 7 Denn du setzt ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude vor deinem Angesicht. 8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken. 9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen. 10 Du wirst sie machen wie einen feurigen Schmelzofen zur Zeit deines Erscheinens! Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, das Feuer wird sie fressen. 11 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen* unter den Menschenkindern. 12 Denn sie sinnen Böses gegen dich; sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können. 13 Denn du machst, dass sie sich zur Flucht wenden; mit deinen Bogen zielst du auf ihr Angesicht. 14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir deine Stärke besingen und preisen!