Psalm 21 | Священное Писание, Восточный перевод
1Дирижёру хора. На мотив«Лань на заре». Песнь Давуда.2Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?3Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.4Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.5На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.6Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.7Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.8Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:9«Он полагался на Вечного, так пусть Вечный избавит его, пусть спасёт, раз он угоден Ему».10Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.11С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.12Не будь от меня далёк, ведь скорбь близка, а помощника нет.13Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня;14раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.15Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались. Сердце моё превратилось в воск и растопилось в груди.16Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты повергаешь меня в прах могильный.17Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги.18Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.19Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии.20Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк; Сила моя, поспеши мне на помощь.21Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.22Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.23Я возвещу Твоё имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.24Хвалите Вечного, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Якуба! Чтите Его, все потомки Исраила!25Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца, не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.26Тебя я хвалю в большом собрании; перед боящимися Тебя* я исполню свои обеты.27Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Вечного восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!28Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему, все племена склонятся пред Ним*,29потому что Вечный есть Царь, Он правит народами.30Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему; склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах, кто не властен удержать свою жизнь.31Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.32Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2O HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr über dein Heil!3Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Sela.)4Denn du kamst ihm entgegen mit köstlichen Segnungen, du hast eine Krone aus Feingold auf sein Haupt gesetzt.5Er bat dich um Leben, du hast es ihm gegeben; Dauer der Tage für immer und ewig.6Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt.7Denn du setzt ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude vor deinem Angesicht.8Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.9Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen.10Du wirst sie machen wie einen feurigen Schmelzofen zur Zeit deines Erscheinens! Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, das Feuer wird sie fressen.11Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen* unter den Menschenkindern.12Denn sie sinnen Böses gegen dich; sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.13Denn du machst, dass sie sich zur Flucht wenden; mit deinen Bogen zielst du auf ihr Angesicht.14Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir deine Stärke besingen und preisen!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.