Psalm 15 | Священное Писание, Восточный перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 15 | Священное Писание, Восточный перевод

Мольба Давуда.

1 Сохрани меня, Всевышний, ведь я на Тебя уповаю!* 2 Вечному я сказал: «Ты мой Владыка, Ты – единственное моё благо». 3 А избранный народ Твой, который на земле, – величав он, в нём вся моя радость. 4 Пусть множатся скорби у тех, кто пойдёт за чужими богами. Не принесу им кровавых возлияний, не помянут их имён мои уста. 5 Вечный – Ты единственное моё наследие, Ты делаешь жизнь мою полной чашей, жребий мой – в Твоей руке. 6 Надел мой расположен в дивных местах – прекрасно наследие моё. 7 Восхвалю Вечного, наставляющего меня; даже ночью учит меня сердце моё. 8 Всегда я видел Вечного перед собой: Он по правую руку от меня – я не поколеблюсь. 9 Поэтому веселится сердце моё, и уста полны слов радости, и даже тело моё будет жить надеждой. 10 Ведь Ты не оставишь* мою душу в мире мёртвых и не дашь верному Тебе увидеть тление*. 11 Ты показал мне путь жизни; Ты исполнишь меня радостью, когда увижу лицо Твоё. Вовек быть по правую руку от Тебя – блаженство!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Wer bei Gott sein darf

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe, wer darf Gast in deinem Zelt sein? / Wer darf wohnen auf deinem heiligen Berg? 2 Wer vorbildlich lebt und tut, was richtig ist vor dir; / wer durch und durch wahrhaftig ist 3 und andere nicht schlechtmacht; / wer seinem Freund nichts Böses antut / und seinen Nachbarn nicht kränkt. 4 Wer den Verworfenen nicht achtet, / aber die Gottesfürchtigen ehrt; / wer sein Versprechen nicht ändert, / auch wenn es ihm Nachteile bringt; 5 wer keine Wucherzinsen nimmt / und sich nicht bestechen lässt, um Schuldlosen zu schaden: / der steht immer auf sicherem Grund.