Psalm 3 | Священное Писание, Восточный перевод
1Песнь Давуда, когда он бежал от своего сына Авессалома*.2Вечный, как много стало у меня врагов! Как много тех, кто поднимается против меня!3Многие говорят обо мне: «Всевышний его не спасёт». Пауза*4Но Ты, Вечный, мой щит; Ты даруешь мне славу* и возносишь голову мою.5Я взываю к Вечному, и Он отвечает мне со Своей святой горы*. Пауза6Ложусь я, и сплю, и пробуждаюсь опять, ведь Вечный поддерживает меня.7Не устрашусь я десятков тысяч врагов, со всех сторон обступивших меня.8Вечный, восстань! Помоги мне, мой Бог! Порази всех врагов моих в челюсть, сокруши нечестивым зубы.9Спасение – от Вечного. Да будет благословение Твоё на народе Твоём! Пауза
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David, cuando huía de su hijo Absalón.
1Muchos son, SEÑOR, mis enemigos; muchos son los que se oponen a mí,2y muchos los que de mí aseguran: «Dios no lo salvará». Selah3Pero tú, SEÑOR, me rodeas cual escudo; tú eres mi gloria; ¡tú mantienes en alto mi cabeza!4Clamo al SEÑOR a gritos, y desde su monte santo él me responde. Selah5Yo me acuesto, me duermo y vuelvo a despertar, porque el SEÑOR me sostiene.6No me asustan los numerosos pueblos que me acosan por doquier.7¡Levántate, SEÑOR! ¡Ponme a salvo, Dios mío! ¡Rómpeles la quijada a mis enemigos! ¡Rómpeles los dientes a los malvados!8Tuya es, SEÑOR, la salvación; ¡envía tu bendición sobre tu pueblo! Selah
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.