Psalm 123 | Священное Писание, Восточный перевод Nueva Versión Internacional (Castellano)

Psalm 123 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь восхождения, Давуда.

1 Если бы Вечный не был на нашей стороне, – да скажет Исраил, – 2 если бы Вечный не был на нашей стороне, когда напали на нас враги, 3 то они поглотили бы нас живьём, когда их гнев разгорелся на нас. 4 Тогда потопили бы нас воды, поток пронёсся бы над нами; 5 бурные воды затопили бы нас. 6 Хвала Вечному, Который не отдал нас добычей в их зубы! 7 Мы улетели, как птица из сети ловца: сеть порвана, и мы избавились. 8 Помощь наша – в имени Вечного*, сотворившего небо и землю.

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nueva Versión Internacional (Castellano)

Cántico de los peregrinos.

1 Hacia ti dirijo la mirada, hacia ti, cuyo trono está en el cielo. 2 Como dirigen los esclavos la mirada hacia la mano de su amo, como dirige la esclava la mirada hacia la mano de su ama, así dirigimos la mirada al SEÑOR nuestro Dios, hasta que nos muestre compasión. 3 Compadécenos, SEÑOR, compadécenos, ¡ya estamos hartos de que nos desprecien! 4 Ya son muchas las burlas que hemos sufrido; muchos son los insultos de los altivos, y mucho el menosprecio de los orgullosos.