1Из глубин взываю я к Тебе, Вечный.2Владыка, услышь мой голос; будь внимателен к моим молениям!3Если бы Ты, Вечный, вёл счёт беззакониям, то, о Владыка, кто бы устоял?4Но у Тебя есть прощение; пусть боятся Тебя.5На Вечного я надеюсь, надеется душа моя, и на слово Его уповаю.6Душа моя ждёт Владыку более, чем стражи – утра, да, более, чем стражи – утра.7Да уповает Исраил на Вечного, потому что у Вечного – милость, и великое избавление – у Него.8Он избавит Исраил от всех его беззаконий*.
Neue Genfer Übersetzung
Israels Feinde behalten nicht die Oberhand
1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* Oft hat man mich angefeindet von meiner Jugend an – so soll Israel sagen –2oft hat man mich angefeindet von Jugend an, aber keinem gelang es, mich zu überwältigen!*3Auf meinem Rücken haben die Feinde ihre Furchen gezogen ´wie auf einem Acker`, ja, lange Furchen haben sie gezogen.4Der HERR aber ist gerecht, er hat die Stricke durchschnitten, mit denen die Gottlosen mich gebunden hielten.5In Schande sollen sie fallen und den Rückzug antreten, sie alle, die Zion hassen.6Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern: kaum sprießt es auf, da ist es schon wieder verdorrt.7Kein Schnitter sammelt es auf, niemand bündelt es zu Garben.*8Und so ruft auch niemand, der vorübergeht, den Gruß: »Der HERR segne euch!« Wir segnen euch im Namen des HERRN!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.