Psalm 147 | Священное Писание, Восточный перевод 中文和合本(简体)

Psalm 147 | Священное Писание, Восточный перевод
1 Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога! 2 Он укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих жителей. 3 Он утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя отборной пшеницей. 4 Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление. 5 Он даёт снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел, 6 бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом? 7 Он посылает Своё слово, и тает всё, подует Своим ветром, и текут воды. 8 Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исраилу. 9 Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его законов. Славьте Вечного!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

中文和合本(简体)
1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 因 歌 颂 我 们 的   神 为 善 为 美 ; 赞 美 的 话 是 合 宜 的 。 2 耶 和 华 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 赶 散 的 人 。 3 他 医 好 伤 心 的 人 , 裹 好 他 们 的 伤 处 。 4 他 数 点 星 宿 的 数 目 , 一 一 称 他 的 名 。 5 我 们 的 主 为 大 , 最 有 能 力 ; 他 的 智 慧 无 法 测 度 。 6 耶 和 华 扶 持 谦 卑 人 , 将 恶 人 倾 覆 於 地 。 7 你 们 要 以 感 谢 向 耶 和 华 歌 唱 , 用 琴 向 我 们 的   神 歌 颂 。 8 他 用 云 遮 天 , 为 地 降 雨 , 使 草 生 长 在 山 上 。 9 他 赐 食 给 走 兽 和 啼 叫 的 小 乌 鸦 。 10 他 不 喜 悦 马 的 力 大 , 不 喜 爱 人 的 腿 快 。 11 耶 和 华 喜 爱 敬 畏 他 和 盼 望 他 慈 爱 的 人 。 12 耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 颂 赞 耶 和 华 ! 锡 安 哪 , 你 要 赞 美 你 的   神 ! 13 因 为 他 坚 固 了 你 的 门 闩 , 赐 福 给 你 中 间 的 儿 女 。 14 他 使 你 境 内 平 安 , 用 上 好 的 麦 子 使 你 满 足 。 15 他 发 命 在 地 ; 他 的 话 颁 行 最 快 。 16 他 降 雪 如 羊 毛 , 撒 霜 如 炉 灰 。 17 他 掷 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 发 出 寒 冷 , 谁 能 当 得 起 呢 ? 18 他 一 出 令 , 这 些 就 都 消 化 ; 他 使 风 刮 起 , 水 便 流 动 。 19 他 将 他 的 道 指 示 雅 各 , 将 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。 20 别 国 他 都 没 有 这 样 待 过 ; 至 於 他 的 典 章 , 他 们 向 来 没 有 知 道 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !