1О милости и правосудии воспою; Тебе, Вечный, я буду петь.2Пойду непорочным путём. Когда придёшь Ты ко мне? В доме своём буду ходить с чистой душой.3Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.4Развращённое сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.5Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.6Глаза мои обращены на верных людей в стране, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.7Лжец не будет жить в моём доме, не позволю обманщику быть рядом со мной.8Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных в Иерусалиме*.
中文和合本(简体)
1( 称 谢 诗 。 ) 普 天 下 当 向 耶 和 华 欢 呼 !2你 们 当 乐 意 事 奉 耶 和 华 , 当 来 向 他 歌 唱 !3你 们 当 晓 得 耶 和 华 是 神 ! 我 们 是 他 造 的 , 也 是 属 他 的 ; 我 们 是 他 的 民 , 也 是 他 草 场 的 羊 。4当 称 谢 进 入 他 的 门 ; 当 赞 美 进 入 他 的 院 。 当 感 谢 他 , 称 颂 他 的 名 !5因 为 耶 和 华 本 为 善 。 他 的 慈 爱 存 到 永 远 ; 他 的 信 实 直 到 万 代 。
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.