Psalm 124 | Священное Писание, Восточный перевод Český ekumenický překlad

Psalm 124 | Священное Писание, Восточный перевод

Песнь восхождения.

1 Те, кто надеется на Вечного, – как гора Сион: не поколеблются, пребудут вовеки. 2 Как горы окружают Иерусалим, так Вечный окружает Свой народ отныне и вовеки. 3 Не вечно власти нечестивых быть на земле, принадлежащей праведным, иначе праведные, по их примеру, сами станут творить беззаконие. 4 Будь добр, Вечный, к добрым и правым в сердцах своих. 5 Но тех, кто следует кривыми путями, да отвергнет Вечный вместе со злодеями. Мир Исраилу!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

KDYBY SÁM HOSPODIN NEBYL PŘI NÁS

1 Poutní píseň, Davidova. Kdyby sám Hospodin nebyl při nás – Izrael ať řekne –, 2 kdyby sám Hospodin nebyl při nás, když proti nám povstali lidé, 3 zaživa by nás tehdy zhltli v hněvu, jímž proti nám vzpláli. 4 Tehdy by nás zatopily vody, dravý proud by se přes nás valil, 5 tehdy by se přes nás převalily vzduté vody. 6 Požehnán buď Hospodin, že za kořist nás nedal jejich zubům! 7 Unikli jsme jako ptáče z osidla lovců. Osidlo je protrženo, unikli jsme! 8 Naše pomoc je ve jménu Hospodina; on učinil nebesa i zemi.