Sprüche 31 | Священное Писание, Восточный перевод
1Высказывания Лемуила, царя массаитов, которым научила его мать:2«О сын мой, сын моего чрева; о сын мой, ответ на молитвы мои!*3Не давай своей силы женщинам, мощи своей – губительницам царей.4Не царям, Лемуил, не царям пить вино, не правителям жаждать пива,5чтобы, напившись, они не забыли законов и не отняли прав у всех угнетённых.6Дайте пиво погибающим, вино – тем, кто скорбит жестоко.7Пусть выпьют и бедность свою забудут, и не вспомнят больше своих невзгод.8Говори за тех, кто не может сказать сам за себя, для защиты прав всех обездоленных.9Говори, отстаивая справедливость; защищай права бедных и нищих».10Хорошая жена – кто её найдёт? Камней драгоценных она дороже.11Всем сердцем верит ей муж; с ней он не будет в убытке.12Она приносит ему добро, а не зло, во все дни своей жизни.13Она добывает шерсть и лён и охотно трудится своими руками.14Она подобна купеческим кораблям – издалека добывает свой хлеб.15Затемно она встаёт, готовит пищу своей семье и даёт служанкам работу.16Присматривает поле и покупает его; на заработанное ею насаждает виноградник.17С жаром принимается за работу; её руки крепки для труда.18Она знает, что её торговля доходна; не гаснет ночью её светильник.19Руки свои на прялку кладёт, пальцы её держат веретено.20Для бедняка она открывает ладонь и протягивает руку помощи нищим.21В снег не боится за свою семью: вся её семья одевается в двойные одежды.22Она делает покрывала для своей постели, одевается в тонкий лён и пурпур*.23Мужа её уважают у городских ворот* – со старейшинами страны место его.24Она делает льняные одежды и продаёт их, поставляет купцам пояса.25Одевается силою и достоинством и весело смотрит она в завтрашний день.26Она говорит с мудростью, и доброе наставление на её языке.27Она смотрит за делами своей семьи; хлеб безделья она не ест.28Её дети встают и благословенной её зовут, также муж – и хвалит её:29«Много есть хороших жён, но ты превзошла их всех».30Прелесть обманчива, и красота мимолётна, но женщина, что боится Вечного, достойна хвалы.31Дайте ей награду, которую она заслужила; пусть дела её славятся у городских ворот.
Český ekumenický překlad
SLOVA LEMÚELOVA
1 Slova krále Lemúela, výnos, jímž ho napomínala jeho matka: 2 Co mám říci, můj synu? Co, synu života mého? Co, synu mých slibů? 3 Nevydávej své síly ženám a svoje cesty tomu, co ničí krále. 4 Nehodí se králům, Lemóeli, nehodí se králům být pijany vína a vládcům toužit po opojném nápoji, 5 aby nikdo z nich v opilosti nezapomněl na Boží nařízení a nepřevrátil při nikoho z utištěných. 6 Dejte opojný nápoj hynoucímu a víno těm, kterým je hořko, 7 ať se napije a zapomene na svou chudobu a na své plahočení již nevzpomíná. 8 Otevři svá ústa za němého, za právo všech postižených, 9 ústa otevři, suď spravedlivě a zastaň se utištěného a ubožáka. (Álef)
CHVÁLA ŽENY STATEČNÉ
10Ženu statečnou kdo nalezne? Je daleko cennější než perly. (Bét)11Srdce jejího muže na ni spoléhá a nepostrádá kořist. (Gimel)12Prokazuje mu jen dobro a žádné zlo po celý svůj život. (Dálet)13Stará se o vlnu a o len, pracuje s chutí vlastníma rukama. (Hé)14Podobna obchodním lodím zdaleka přiváží svůj chléb. (Vav)15Ještě za noci vstává dát potravu svému domu a příkazy služkám. (Zajin)16Vyhlédne si pole a získá je, z ovoce svých rukou vysází vinici. (Chet)17Bedra si opáše silou a posílí své paže. (Tet)18Okusí, jak je dobré její podnikání. Její svítilna nehasne ani v noci. (Jod)19Vztahuje ruce po přeslenu, svými prsty se chápe vřetena. (Kaf)20Dlaň má otevřenou pro utištěného a ruce vztahuje k ubožáku. (Lámed)21Nebojí se o svůj dům, když sněží, celý její dům je oblečen do dvojího šatu. (Mém)22Zhotovuje si přikrývky. Z jemného plátna a šarlatu je její oděv. (Nún)23Uznáván je v branách její manžel, když zasedá se staršími země. (Sámek)24Zhotovuje plátno na prodej a pásy dodává kupci. (Ajin)25Síla a důstojnost je jejím šatem, s úsměvem hledí vstříc příštím dnům. (Pé)26Její ústa promlouvají moudře, na jazyku mívá vlídné naučení. (Çáde)27Pozorně sleduje chod svého domu a chleba lenosti nejí. (Kóf)28Její synové povstávají a blahořečí jí, též její manžel ji chválí: (Réš)29„Statečně si vedly mnohé dcery, ale ty je všechny předčíš.“ (Šín)30Klamavá je líbeznost, pomíjivá krása; žena, jež se bojí Hospodina, dojde chvály. (Táv)31Dejte jí z ovoce jejích rukou, ať ji chválí v branách její činy!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.