Psalm 31 | Священное Писание, Восточный перевод Библия, ревизирано издание

Psalm 31 | Священное Писание, Восточный перевод

Наставление Давуда.

1 Благословен тот, чьи беззакония прощены и чьи грехи покрыты!* 2 Благословен тот, кому Вечный не вменит греха, в чьём духе нет коварства! 3 Пока я хранил молчание, тело моё изнемогло от стонов моих ежедневных. 4 День и ночь напролёт тяготела надо мною Твоя рука; сила моя иссякла, как от летнего зноя. Пауза 5 Тогда я открыл Тебе свой грех и не скрыл своего беззакония. Я сказал: «Признаюсь перед Вечным в своих преступлениях», и Ты простил мой грех. Пауза 6 Так пусть помолится тот, кто верен Тебе, пока ещё может Тебя найти, и когда разольются могучие воды, они не достигнут его. 7 Ты мне убежище; Ты спасёшь меня от беды и окружишь криками радости об избавлении. Пауза 8 Вечный говорит: «Я наставлю тебя и покажу тебе путь, по которому тебе идти. Я буду вести тебя и не выпущу тебя из виду. 9 Не будь как глупый мул или конь, чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами, чтобы они покорились». 10 Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь. 11 Веселитесь о Вечном и ликуйте, праведные! Пойте, все правые сердцем!

Central Asian Russian Scriptures TM (CARS TM) Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Молитва на скърбящия праведник

(По слав. 30.)

1 За първия певец. Давидов псалом. На Тебе, ГОСПОДИ, уповавам; да не се посрамя до века; избави ме според правдата Си. 2 Приклони към мен ухото Си; побързай да ме избавиш; бъди ми силна канара, укрепено здание, за да ме спасиш. 3 Защото Ти си моя канара и крепост; затова, заради името Си, ръководи ме и ме направлявай. 4 Измъкни ме от мрежата, която скришно поставиха за мене, защото Ти си моя крепост. 5 В Твоята ръка предавам духа си; Ти си ме изкупил, ГОСПОДИ, Боже на истината. 6 Мразя онези, които почитат суетните идоли; а аз уповавам на ГОСПОДА. 7 Ще се радвам и ще се веселя в Твоята милост, защото Ти си видял неволята ми, познал си утесненията на душата ми 8 и не си ме затворил в ръката на неприятеля; поставил си краката ми на широко. 9 Смили се над мене, ГОСПОДИ, защото съм в утеснение, чезне от скръб окото ми, душата ми и цялото ми същество ми. 10 Защото се изнури в тъга животът ми и годините ми във въздишки; поради престъплението ми отслабна силата ми и костите ми изнемощяха. 11 На всичките си противници станах за укор, а най-вече на ближните си, и за плашило на познайниците си; онези, които ме гледаха навън, бягаха от мене. 12 Като някой умрял бях забравен от сърцето на всички; станах като счупен съд; 13 защото съм чул клеветите на мнозина; отвсякъде страх, като се наговаряха против мен и намислиха да отнемат живота ми. 14 Но аз на Теб уповавах, ГОСПОДИ; казах: Ти си Бог мой. 15 В Твоите ръце са времената ми; избави ме от ръката на неприятелите ми и от тези, които ме гонят. 16 Направи да светне лицето Ти над слугата Ти; спаси ме в милосърдието Си. 17 ГОСПОДИ, да не се посрамя, защото съм Те призовал; нека се посрамят нечестивите, нека млъкнат в преизподнята. 18 Нека онемеят лъжливите устни, които говорят против праведния нахално, горделиво и презрително. 19 Колко е голяма Твоята благост, която си запазил за онези, които се боят от Теб, и която си показал* пред човешките синове към онези, които уповават на Тебе! 20 Ще ги скриеш в скривалището на присъствието Си от човешките замисли; ще ги скриеш под покров от препирането на езици. 21 Благословен да е ГОСПОД, защото си показал чудесното Си милосърдие към мене в укрепен град. 22 А в тревогата си аз бях казал: Отлъчен съм от очите Ти. Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, когато извиках към Тебе. 23 Възлюбете ГОСПОДА, всички Негови светии; ГОСПОД пази верните, а въздава изобилно на онези, които се държат горделиво. 24 Дерзайте, и нека се укрепи сърцето ви, всички, които се надявате на ГОСПОДА.