1О Моаве. Так говорит Вечный, Повелитель Сил, Бог Исраила: – Горе Нево – он будет опустошён! Кириатаим будет опозорен и захвачен; крепость* будет опозорена и разрушена.2Минует слава Моава; в Хешбоне замышляют против него зло: «Идём, покончим с этим народом». И ты, Мадмен, замолкнешь*; меч будет преследовать тебя.3Слышны крики из Хоронаима, крики великого опустошения и разрушения.4Погибнет Моав, заплачут его малые дети.5Поднимаются жители на Лухит и на ходу горько плачут; на дороге, ведущей в Хоронаим, слышен скорбный плач о разорении.6Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.7За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Хемош* со своими священнослужителями и вождями.8Губитель придёт в каждый город – ни один город не спасётся. Долина погибнет, равнина придёт в запустение, как и сказал Вечный.9Дайте Моаву крылья, чтобы он мог улететь*. Его города опустеют, останутся без горожан.10Проклят тот, кто небрежен, исполняя дело Вечного! Проклят тот, кто удерживает меч от кровопролития!11Моав от юности пребывал в покое, и в плен его не уводили. Он – как вино над осадком, которое не переливали из сосуда в сосуд, так что вкус у него, как и прежде, и запах не изменился*.12Но наступают дни, – возвещает Вечный, – когда Я пошлю к нему виноделов, чтобы перелить его, опустошить его сосуды и разбить его кувшины вдребезги.13Моав тогда постыдится Хемоша, как Исраил постыдился Вефиля, своей надежды*.14Как же вы можете говорить: «Мы храбрецы, мы отважные в битве воины»?15Моав будет разрушен, его города будут взяты; его лучшие юноши пойдут на бойню, – говорит Царь, Чьё имя Вечный, Повелитель Сил. –16Падение Моава близко; день его бедствия спешит.17Плачьте о нём, все его соседи, все, кто знал его славу, говорите: «Как сломан могучий скипетр, как сломан жезл прославленный!»18Сойдите с почётного места и сядьте на иссохшую землю, жители Дивона, потому что губитель Моава двинется на вас и разрушит ваши укреплённые города.19Встаньте у дороги и смотрите, живущие в Ароере. Расспрашивайте беженца и уцелевшую, спрашивайте: «Что случилось?»20Моав обесславлен, ведь он сломлен; рыдайте и плачьте! Расскажите вдоль побережий Арнона, что разрушен Моав.21Суд пришёл на города в плоскогорье: на Холон, Иахац и Мефаат,22на Дивон, Нево и Бет-Дивлатаим,23на Кириатаим, Бет-Гамул и Бет-Меон,24на Кериот и Боцру, на все дальние и ближние города Моава.25Рог Моава отрублен, и его рука* сломана, – возвещает Вечный. –26Напоите его допьяна, потому что он возносился перед Вечным. Пусть он вываляется в своей блевотине, пусть он станет посмешищем.27Разве не посмешищем был у тебя Исраил? Разве пойман он был с ворами, что ты презрительно качал головой каждый раз, когда говорил о нём?28Оставьте города и селитесь в скалах, жители Моава. Будьте как голуби, что гнездятся на краях расщелин.29– Слышали мы о гордости Моава, о его чрезмерной гордости и тщеславии, о его гордости и надменности, о его заносчивом сердце.30– Знаю Я его наглость, – возвещает Вечный, – но пуста его похвальба, и дела его ничего не стоят.31Поэтому плачу Я о Моаве, рыдаю обо всём Моаве, скорблю о жителях Кир-Харесета.32О виноградники Сивмы, Я плачу о вас, как я плакал о городе Иазере. Ваши лозы тянулись к Мёртвому морю, достигали Иазера*. Разрушитель набросился на летние плоды, на спелый виноград.33Веселье и радость ушли с плодородной земли Моава. Иссякло вино в давильнях; никто не топчет в них виноград с радостным криком. Хотя и стоит крик, но не радостный он.34От Хешбона до Элеале раздаются рыдания; крики слышны до самого Иахаца, от Цоара до Хоронаима и Эглат-Шлешии, ведь даже воды реки Нимрим пересохнут.35Я истреблю в Моаве тех, кто приносит жертвы в капищах на возвышенностях и возжигает благовония своим богам, – возвещает Вечный. –36Поэтому моё сердце плачет о Моаве, как свирель, плачет, как свирель, о жителях Кир-Харесета. Богатство, которое они скопили, погибло.37В знак скорби все головы острижены, все бороды сбриты; на всех руках порезы, и одеты они в рубище.38На всех крышах Моава и на площадях все рыдают, потому что Я разбил Моав, как сосуд, который никому не нужен, – возвещает Вечный. –39Как он раскололся! Как они рыдают! Как позорно Моав показал спину! Моав стал посмешищем и ужасом для всех соседей.40Так говорит Вечный: – Орёл налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.41Кериот будет взят*, крепости будут захвачены. В тот день сердца воинов Моава затрепещут, словно сердце роженицы.42Не будет больше такого народа, как Моав, потому что он возносился перед Вечным.43Ужас, яма и западня ждут тебя, народ Моава, – возвещает Вечный. –44Всякий, кто побежит от ужаса, упадёт в яму; всякий, выбравшийся из ямы, угодит в западню. Я нашлю эти беды на Моав в год его наказания, – возвещает Вечный. –45В тени Хешбона замерли изнурённые беженцы: полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из дома Сигонова, обжигает лоб Моаву, темя народу мятежному.46Горе тебе, Моав! Погиб народ Хемоша*; твои сыновья взяты в плен, твои дочери – в неволе*.47Но в будущем Я верну Моаву благополучие, – возвещает Вечный. Здесь кончается приговор Моаву.
Библия, ревизирано издание
Пророчество за Моав
1За Моав. Така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Горко на Нево! Защото бе опустошен; Кириатаим се посрами, защото беше превзет; Мисгав се посрами, защото беше съкрушен.2Моав няма вече да се хвали; в Есевон измислиха зло против него, като казаха: Елате! Да го изтребим, за да не е народ. Също и ти, Мадмене, ще запустееш; мечът ще те преследва.3Глас на писък от Оронаим, ограбване и страшно разрушение!4Моав беше разрушен; малките му деца изпищяха.5Защото в нагорнището на Луит ще се издига плач върху плач, понеже в надолнището на Оронаим чуха плачевния писък на жертвите на разрушение.6Бягайте, отървете живота си и бъдете като изтравничето в пустинята.7Защото понеже си уповавал на делата и съкровищата си, сам ти също ще бъдеш хванат; и Хамос ще отиде в плен заедно със свещениците и първенците си.8И разорителят ще дойде във всеки град; нито един град няма да се избави; още и долината ще бъде опустошена и полето ще се разори, както каза ГОСПОД.9Дайте крила на Моав, за да литне и да избяга; защото градовете му ще запустеят и няма да има кой да живее в тях.10Проклет да бъде онзи, който върши делото ГОСПОДНЕ небрежно; и проклет онзи, който въздържа меча си от кръв.11Моав е бил на спокойствие от младините си и е почивал като вино на дрождите си; не е бил претакан от съд в съд, нито е ходил в плен; затова вкусът му си е останал в него и духът му не се е променил.12Затова, ето, идат дни, казва ГОСПОД, когато ще му пратя преливачи, които ще го прелеят; и ще изпразнят съдовете му и разкъсат меховете му.13И Моав ще се посрами за Хамос, както се посрами Израилевият дом за Ветил, на който уповаваха.14Как казвате: Ние сме силни мъже – мъже, храбри за война?15Моав беше разорен, градовете му изгоряха и отбраните му младежи слязоха да бъдат заклани, казва Царят, Чието име е ГОСПОД на Силите.16Погибелта на Моав скоро ще дойде и злото му иде много бързо.17Всички, които сте около него, го оплаквайте; и всички, които знаете името му, кажете: Как се счупи якият скиптър, славната тояга!18Дъще, която живееш в Девон, слез от славата си и седни в безводно място; защото разорителят на Моав излезе против теб и ще съсипе крепостите ти.19Жителко на Ароир, застани при пътя и съгледай; попитай онзи, който бяга, и онази, която се е отървала, като кажеш: Какво стана?20Моав се посрами, защото е разрушен. Заридай и викни; известете в Арнон, че Моав беше запустен.21Присъда сполетя полската земя, Олон, Яса и Мифаат,22Девон, Нево и Вет-девлатаим,23Киритаим, Вет-гамул и Вет-меон,24Кариот Восора и всички градове на Моавската земя, далечни и близки.25Рогът на Моав се строши и мишцата му бе смазана, казва ГОСПОД.26Опийте го, защото се надигна против ГОСПОДА; Моав ще се валя в бълвоча си, също и той ще бъде за присмех.27Защото Израил не стана ли за присмех пред тебе? Намери ли се той между крадци, така че колкото пъти говориш за него, движиш рамената си презрително?28Моавски жители, напуснете градовете, заселете се в канарата и бъдете като гълъбица, която се загнездява по страните на входа на пещерата.29Чухме за гордостта на Моав (той е много горд), за високоумието, високомерието, надутостта му и надменността на сърцето му.30Аз зная, че неговият гняв е празен, казва ГОСПОД; самохвалствата му не са извършили нищо.31Затова ще ридая за Моав. Да! Ще извикам за целия Моав; ще заридаят за мъжете на Кир-арес.32О, лоза на Севма, ще плача за тебе повече, отколкото плака Язир; твоите клончета преминаха морето, стигнаха до морето на Язир; грабител нападна летните ти плодове и гроздобера ти.33Веселието и радостта бяха отнети от плодоносното поле и от Моавската земя; и спрях виното от линовете, за да няма вече кой да тъпче грозде с възклицание; възклицание няма да се чуе.34Поради вопъла на Есевон, който стигна до Елеала и до Яса, те нададоха глас от Сигор до Оронаим, до Еглат-шелишия; защото и водите на Нимрим пресъхнаха.35При това, казва ГОСПОД, ще премахна от Моав онзи, който принася всеизгаряне по високите места, и онзи, който кади на боговете си.36Затова сърцето ми звучи за Моав като свирка и сърцето ми звучи като свирка за мъжете на Кир-арес; защото изобилието, което доби, изчезна.37Защото всяка глава е плешива и всяка брада – обръсната; по всички ръце има нарязвания и на кръста – вретище.38По всички покриви на къщите на Моав и по улиците му има плач навред; защото строших Моав като непотребен съд, казва ГОСПОД.39Как се строши! – вайкат се те; как Моав посрамен обърна гръб! Така Моав ще стане за присмех и за ужас на всички, които са около него.40Защото така казва ГОСПОД: Ето, неприятелят ще налети като орел и ще разпростре крилата си над Моав.41Градовете бяха превзети, крепостите – завладени с изненада, и сърцата на силните моавци ще бъдат в онзи ден като сърцето на жена в родилни болки.42И Моав ще бъде изтребен така, че да не е вече народ, защото се надигна против ГОСПОДА.43Страх, яма и примка те налетяха, жителю моавски, казва ГОСПОД.44Който избегне от страха, ще падне в ямата, а който излезе от ямата, ще се хване в примката; защото ще докарам върху него – да!, върху Моав – годината на наказанието им, казва ГОСПОД.45Онези, които бягаха, застанаха изнемощели под сянката на Есевон; обаче огън излезе от Есевон и пламък – отсред Сион, който погълна моавския край и темето на шумните борци.46Горко ти, Моаве; Хамосовият народ загина; защото синовете ти бяха хванати като пленници, както и дъщерите ти.47Но при все това Аз ще върна моавските пленници в следващите дни, казва ГОСПОД. Дотук присъдата на Моав.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.