Psalm 96 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Psalm 96 | La Biblia Textual
1 ¡Cantad a YHVH un cántico nuevo! ¡Cantad a YHVH toda la tierra! 2 ¡Cantad a YHVH, bendecid su Nombre! Proclamad de día en día las buenas nuevas de su salvación; 3 Relatad su gloria entre las naciones, Entre todos los pueblos sus maravillas. 4 Porque grande es YHVH, y digno de suprema alabanza, Temible sobre todos los dioses. 5 Porque todos los dioses de los pueblos son meras figuras, Pero YHVH hizo los cielos. 6 Ante Él están la gloria y la majestad, Fortaleza y hermosura hay en su Santuario. 7 Tributad a YHVH, oh familias de los pueblos, Tributad a YHVH gloria y poder. 8 Tributad a YHVH la honra debida a su Nombre, Llevad ofrenda y entrad en sus atrios. 9 Adorad a YHVH en la hermosura de la santidad, Temblad ante su presencia, toda la tierra. 10 Decid entre las naciones: ¡YHVH reina! Ciertamente Él ha afirmado el mundo, y no será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equidad. 11 ¡Alégrense los cielos y gócese la tierra! Brame el mar y su plenitud; 12 Regocíjese el campo y todo lo que hay en él. Entonces todos los árboles del bosque cantarán jubilosos, 13 Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Welt! 2 Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündigt Tag für Tag sein Heil! 3 Erzählt unter den Heiden von seiner Herrlichkeit, unter allen Völkern von seinen Wundern! 4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist furchtbar über alle Götter. 5 Denn alle Götter der Völker sind nichtige Götzen; aber der HERR hat die Himmel gemacht. 6 Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Stärke und Herrlichkeit in seinem Heiligtum. 7 Bringt dar dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringt dar dem HERRN Ehre und Lob! 8 Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Gaben dar und geht ein zu seinen Vorhöfen! 9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebt vor ihm, alle Welt! 10 Sagt unter den Heiden: Der HERR regiert als König! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker gerecht richten. 11 Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt! 12 Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Dann sollen alle Bäume des Waldes jubeln 13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten! Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.