Psalm 70 | La Biblia Textual Schlachter 2000

Psalm 70 | La Biblia Textual

Al director del coro. De David. En conmemoración.

1 ¡Oh ’Elohim, ven a librarme! ¡Apresúrate YHVH a socorrerme! 2 Sean avergonzados y humillados los que buscan mi vida; Sean vueltos atrás y confundidos los que desean mi mal. 3 Sean vueltos atrás en pago de su afrenta los que dicen: ¡Ea, ea! 4 ¡Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan! Y aquellos que aman tu salvación digan siempre: ¡Engrandecido sea ’Elohim! 5 Pero yo estoy afligido y menesteroso. ¡Oh ’Elohim, apresúrate y ven a mí! Tú eres mi ayudador y mi libertador; ¡Oh YHVH, no te tardes!

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Von David. Zum Gedenken. 2 Eile, o Gott, mich zu retten, o HERR, mir zu helfen! 3 Es sollen sich schämen und schamrot werden, die mir nach dem Leben trachten; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mein Unglück suchen! 4 Es sollen sich zurückziehen wegen ihrer eigenen Schande, die sagen: »Haha, haha!«. 5 Es sollen fröhlich sein und sich an dir freuen alle, die dich suchen; und die dein Heil lieben, sollen allezeit sagen: Gott ist groß! 6 Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hilfe und mein Retter bist du; o HERR, säume nicht!