1Mucho me han angustiado desde mi juventud, Diga ahora Israel:2Mucho me han angustiado desde mi juventud, Pero no prevalecieron contra mí.3Sobre mis espaldas araron los aradores, Hicieron largos sus surcos.4YHVH es justo, Cortó las coyundas de los malvados.5Sean avergonzados y vueltos atrás Los que aborrecen a Sión.6Sean como hierba de terrado, Que se seca antes de brotar,7Que no llena la mano del segador, Ni la brazada del que agavilla,8Ni le dicen los que pasan: La bendición de YHVH sea sobre vosotros, Os bendecimos en el nombre de YHVH.
Schlachter 2000
1Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend an — so soll Israel sprechen —,2sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend an, und sie haben mich doch nicht überwältigt.3Auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.4Der HERR ist gerecht; er hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.5Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;6sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, das verdorrt ist, bevor man es ausrauft,7mit dem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;8von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: »Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.