Psalm 126 | La Biblia Textual Menge Bibel

Psalm 126 | La Biblia Textual

Cántico gradual.

1 Cuando YHVH haga volver de la cautividad a Sión, Seremos como los que sueñan. 2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, Y nuestra lengua de gritos de alegría; Entonces dirán entre los gentiles: ¡Grandes cosas ha hecho YHVH por éstos! 3 ¡Sí, YHVH ha hecho grandes cosas por nosotros, Y estamos alegres! 4 ¡Haz volver a nuestros cautivos, oh YHVH, Como haces volver los torrentes del Neguev! 5 Los que siembran con lágrimas, Segarán con regocijo. 6 Aunque vaya llorando el que lleva la preciosa semilla, Volverá cargando sus gavillas con regocijo.

Biblia Textual © 1999 por la Sociedad Bíblica Iberoamericana Todos los derechos reservados Derechos internacionales registrados No se permite su reproducción (con excepción de citas breves), ni su incorporación a un sistema informático, ni su transmisión en cualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico, mecánico, reprográfico, gramofónico u otro sin autorización escrita de los titulares del copyright.

Menge Bibel
1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120). Als der HERR einst Zions Mißgeschick wandte, da war’s uns, als träumten wir. 2 Damals war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubels; damals sagte man unter den Heiden: »Der HERR hat Großes an ihnen getan!« 3 Ja, Großes hatte der HERR an uns getan: wie waren wir fröhlich! 4 Wende, o HERR, unser Mißgeschick gleich den Bächen im Mittagsland! 5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten. 6 Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.