Sprüche 12 | La Biblia Textual
1El que ama la corrección ama el conocimiento, Pero el que aborrece la reprensión es necio.2El bueno alcanzará el favor de YHVH, Pero Él condenará al hombre de malos designios.3El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, Pero la raíz de los justos nunca será removida.4La mujer virtuosa es corona de su marido, Pero la que lo avergüenza, como carcoma en sus huesos.5Los pensamientos de los justos son rectitud, Pero los consejos de los impíos, engaño.6Las palabras del malvado son asechanzas mortales, Pero a los rectos los libra su propia boca.7Se derrumban los malvados, y ya no existen, Pero la casa de los justos permanecerá.8Conforme a su sabiduría es alabado el hombre, Pero el perverso de corazón será despreciado.9Más vale el modesto, pero que tiene servidor, Que el que se alaba, y carece de pan.10El justo atiende al sustento de su bestia, Pero aun las compasiones de los inicuos son crueles.11El que labra su tierra, se saciará de pan, Pero el que persigue lo vano carece de entendimiento.12El impío codicia el botín de los malvados, Pero la raíz de los justos da fruto.13En la falsedad de sus labios se enreda el malvado, Pero el justo saldrá de la tribulación.14De lo que uno habla, se saciará, Y de lo que uno hace, le pagarán.15El camino del necio es recto ante sus propios ojos, Pero el que escucha el consejo es sabio.16El necio manifiesta su ira al instante, Pero el prudente pasa por alto la injuria.17El testigo veraz declara con justicia, El testigo falso, con mentira.18Hay quien profiere palabras como estocadas, Pero la lengua de los sabios es medicina.19El labio veraz permanece para siempre, Pero la lengua mentirosa por un instante.20Hay engaño en el corazón del que trama el mal, Mas para los consejeros de la paz hay alegría.21Ninguna iniquidad es deseada por el justo, Pero los malvados están colmados por el mal.22Abominación a YHVH es el labio mentiroso, Pero su deleite está en los que obran fielmente.23El hombre prudente encubre su conocimiento, Pero el corazón de los necios hace pública su necedad.24La mano del diligente señoreará, Mas las indolentes serán tributarias.25La congoja abate el corazón del hombre, Pero la buena palabra lo alegra.26El justo sirve de guía a su prójimo, Pero el camino de los malvados los hace errar.27¡Ni su propia presa asará el indolente! ¡Precioso tesoro del hombre es la diligencia!28En la senda de la justicia está la vida, En su sendero no hay muerte.
Het Boek
1Wie de onderwijzing naar waarde schat, weet ook de opgedane kennis te waarderen. Wie echter de bestraffing haat, is onverstandig.2Een goed mens vindt genade in de ogen van de HERE, maar een boosdoener beschouwt Hij als een goddeloze, die zijn straf verdient.3De goddeloosheid doet de mens geen goed, maar de rechtvaardigen blijven standvastig, als een boom met sterke wortels.4Een goede vrouw is een sieraad voor haar man, maar een vrouw die zich onverstandig gedraagt, maakt het leven van haar man kapot.5De gedachten van rechtvaardige mensen zijn goed, maar wat de goddelozen uitbroeden is bedrog.6Woorden van goddeloze mensen zijn gericht op bloedvergieten en geweld, maar als een oprechte spreekt, brengt dat redding.7De goddelozen worden uitgeroeid zonder een spoor na te laten, maar de rechtvaardige blijft bestaan.8Wie laat zien dat hij verstandig is, wordt door iedereen geprezen, maar wie niet oprecht is, wordt een voorwerp van verachting.9Beter een bescheiden mens met één knecht, dan een opschepper die niet genoeg te eten heeft.10De rechtvaardige zorgt goed voor al zijn dieren, maar goddelozen zijn wreed en kennen geen medelijden.11Wie zijn land bewerkt, heeft steeds genoeg te eten. Wie echter leeglopers volgt, is onverstandig.12De goddeloze geniet van de kwaadaardigheid, maar de wortels van de rechtvaardige doen hem groeien en bloeien.13De boosdoener raakt verstrikt in zijn leugens, maar de rechtvaardige wordt gered uit de moeilijkheden.14Als iemand goede dingen zegt, geeft dat grote voldoening. Op hard werken volgen de zegeningen.15De dwaas denkt dat hij leeft zoals het hoort, maar het is beter goede raad te volgen en niet op eigen inzicht te vertrouwen.16De dwaas toont zijn woede zonder na te denken, terwijl een bedachtzaam mens zich vooralsnog beheerst.17Wie de waarheid spreekt, toont duidelijk wat is gebeurd, maar een vals getuige verdraait de zaak.18Sommigen slaan met hun kwetsende woorden als een zwaard om zich heen, maar wat de wijze zegt, kwetst niet en is heilzaam.19Iemand die de waarheid spreekt, blijft altijd overeind. Bedrog is slechts een tijdelijke zaak, want eerlijk duurt het langst.20Het hart van wie zint op kwaad, is vol bedrog, maar wie vreedzaamheid adviseert, kent blijdschap.21Rechtvaardige mensen gaan niet ten onder aan de tegenslagen, maar goddelozen wacht een heilloos einde.22De HERE verafschuwt leugens, maar wie waarachtig leeft, vindt genade in Gods ogen.23Een bedachtzaam en verstandig mens laat zich niet voorstaan op zijn kennis, maar onverstandigen slaan dwaasheid uit.24Vlijtige mensen houden zelf het roer in handen. Wie dat niet doet, wordt overheerst en betaalt belasting aan een vreemde.25Zorgen maken het hart van een mens verdrietig, maar een bemoedigend woord maakt het weer blij.26Een rechtvaardige is beter dan zijn naaste, maar de goddeloze heeft geen inzicht en komt op een dwaalweg.27De bedrieger zal niet genieten van wat hij zich heeft toegeëigend, maar een vlijtig mens verdient de opbrengst van zijn werk.28Gerechtigheid brengt leven, maar de zonde leidt tot de dood.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.