Psalm 2 | Nya Levande Bibeln Lutherbibel 2017

Psalm 2 | Nya Levande Bibeln

Guds utvalde kung

1 Varför gör folken uppror mot Herren? Och varför smider de planer, som inte leder någonstans? 2 De som har makten här i världen har kommit överens om att göra uppror mot Herren och hans Messias - den verklige makthavaren. 3 "Kom, låt oss kasta av oss hans bojor", säger de, "och befria oss från detta slaveri under Gud." 4 Men Gud i himlen ler! Han driver med dem och alla deras ynkliga planer. 5 Sedan varnar han dem och hans vrede skrämmer dem. 6 Han säger: "Detta är den kung som jag har utvalt, och jag har själv satt honom på tronen i min heliga stad, Jerusalem." 7 Och kungen svarar: "Jag ska göra det känt vad Gud har beslutat, för Herren har sagt till mig: 'Du är nu min son, och idag har jag blivit din Far. 8 Bara begär av mig och jag ska ge dig alla folk i hela världen. 9 Regera över dem med järnhand, ja, slå sönder dem som lerkrukor!' " 10 Ni kungar och härskare på jorden, ta ert förnuft till fånga och lyssna innan det är för sent! 11 Underordna er Herren och erkänn hans makt. Gläd er även om ni bävar! 12 Fall ner inför hans son, innan hans vrede uppväcks och ni förgås! Jag varnar er - hans vrede kan snart upptändas. Men vilken glädje det blir för dem som söker skydd hos honom!

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Lutherbibel 2017

Gottes Sieg und die Herrschaft seines Sohnes

1 Warum toben die Völker und murren die Nationen so vergeblich? 2 Die Könige der Erde lehnen sich auf, / und die Herren halten Rat miteinander wider den HERRN und seinen Gesalbten: 3 »Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Stricke!« 4 Aber der im Himmel wohnt, lachet ihrer, und der Herr spottet ihrer. 5 Einst wird er mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken: 6 »Ich aber habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.« 7 Kundtun will ich den Ratschluss des HERRN. Er hat zu mir gesagt: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt. 8 Bitte mich, so will ich dir Völker zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum. 9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen, wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.« 10 So seid nun verständig, ihr Könige, und lasst euch warnen, ihr Richter auf Erden! 11 Dienet dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern. 12 Küsst den Sohn, dass er nicht zürne und ihr umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Wohl allen, die auf ihn trauen!