Johannes 2 | Nya Levande Bibeln Gute Nachricht Bibel 2018

Johannes 2 | Nya Levande Bibeln

Jesus förvandlar vatten till vin

1 Två dagar senare hölls ett bröllop i staden Kana i Galileen, och Jesus mamma Maria var där. 2 Jesus och hans efterföljare var också inbjudna. 3 Mitt under bröllopsfesten tog vinet slut, och Maria gick då till Jesus och berättade det för honom. 4 ”Lämna mig ifred, mamma”, svarade han. ”Den tid som Gud bestämt har inte kommit än, då jag ska avslöja varför jag har kommit.” 5 Men hans mamma sa till tjänarna: ”Gör precis som han säger.” 6 I huset fanns sex stora stenkrukor. De användes vid de judiska reningsceremonierna och rymde omkring 100 liter var. 7 Jesus sa nu till tjänarna: ”Fyll krukorna med vatten”, och när alla krukorna var helt fulla, sa han: ”Häll upp lite och ge det till bröllopsvärden.” Och tjänarna gjorde som han sa. 9 Värden smakade på vattnet, som nu hade förvandlats till vin. Men eftersom han inte visste varifrån det kom – bara tjänarna kände till det ‑ kallade han på brudgummen och sa: 10 ”Det här är ett utsökt vin. Du gör minsann inte som alla andra och bjuder på sämre vin när gästerna börjar bli berusade. Du har sparat det bästa till sist.” 11 Genom det här undret i Kana i Galileen visade Jesus för första gången offentligt sin gudomliga makt, och hans efterföljare blev övertygade om att han var sänd av Gud. 12 Efter bröllopet gick Jesus till Kafarnaum tillsammans med sin mamma, sina bröder och sina efterföljare, och de stannade där under några dagar.

Jesus rensar templet

13 När den judiska påskhögtiden* närmade sig gick Jesus till Jerusalem. 14 Och där på tempelområdet fick han se köpmännen som sålde oxar, får och duvor, och myntväxlarna som satt och växlade pengar.* 15 Jesus gjorde sig därför en piska av några repstumpar och drev ut allihop från tempelområdet tillsammans med fåren och oxarna. Han slog ut myntväxlarnas pengar och välte deras bord, 16 och han gick till männen som sålde duvor och sa till dem: ”Ta ert pick och pack och försvinn härifrån! Gör inte min Fars hus till en marknadsplats!” 17 Då kom hans efterföljare ihåg att det står i Skriften*: ”Omsorgen om ditt hus ska brinna som en eld inom mig.”* 18 Men de judiska ledarna sa till Jesus: ”Om Gud har gett dig i uppdrag att göra detta, så bevisa det genom att göra ett under.” 19 ”Det ska jag göra”, svarade Jesus. ”Riv ner det här templet, så ska jag resa upp det igen på tre dagar.” 20 ”Va!” ropade de. ”Det tog 46 år att bygga det här templet, och du påstår att du kan resa upp det igen på tre dagar.” 21 Men det tempel Jesus talade om var hans egen kropp. 22 När han sedan uppstod från de döda kom hans efterföljare ihåg att han hade sagt detta, och de trodde på det som Gud förutsagt i Skriften och på det budskap de hade hört från Jesus själv. 23 Tack vare de under han gjorde i Jerusalem under påskhögtiden började många tro att han verkligen var sänd av Gud. 24 Men Jesus litade inte på någon, för han kände deras innersta tankar. Ingen behövde tala om för honom hur opålitliga människor kan vara.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Gute Nachricht Bibel 2018

Die Hochzeit in Kana

1 Am dritten Tag* wurde in Kana in Galiläa eine Hochzeit gefeiert. Die Mutter von Jesus war dabei, 2 und auch Jesus war mit seinen Jüngern dazu eingeladen. 3 Als der Weinvorrat zu Ende war, sagte seine Mutter zu ihm: »Sie haben keinen Wein mehr!« 4 Jesus erwiderte ihr: »Frau,* das ist meine Sache, nicht deine! Meine Stunde ist noch nicht gekommen.« 5 Da wandte sich seine Mutter an die Diener und sagte: »Tut alles, was er euch befiehlt!« 6 Im Haus standen sechs Wasserkrüge aus Stein, von denen jeder etwa hundert Liter* fasste. Man brauchte sie wegen der Reinigung, die das Gesetz vorschreibt. 7 Jesus sagte zu den Dienern: »Füllt diese Krüge mit Wasser!« Sie füllten sie bis an den Rand. 8 Dann befahl er ihnen: »Jetzt nehmt eine Probe davon und bringt sie dem Mann, der für das Festessen verantwortlich ist.« Sie brachten ihm eine Probe, 9 und er kostete das Wasser, das zu Wein geworden war. Er wusste nicht, woher dieser Wein kam; nur die Diener, die das Wasser geschöpft hatten, wussten es. Er rief den Bräutigam zu sich 10 und sagte: »Jeder bringt doch zuerst den guten Wein auf den Tisch, und wenn die Gäste schon reichlich getrunken haben, folgt der schlechtere. Aber du hast den guten Wein bis zuletzt aufgehoben!« 11 So vollbrachte Jesus in Kana in Galiläa sein erstes Wunderzeichen und offenbarte seine Herrlichkeit. Und seine Jünger kamen zum Glauben an ihn. 12 Danach ging er mit seiner Mutter, seinen Brüdern und seinen Jüngern nach Kafarnaum hinunter und blieb einige Tage dort.

Jesus im Tempel

13 Als das Passafest näher kam, ging Jesus hinauf nach Jerusalem. 14 Im Vorhof des Tempels sah er die Händler, die dort Rinder, Schafe und Tauben verkauften; auch die Geldwechsler saßen dort an ihren Tischen. 15 Da machte er sich aus Stricken eine Peitsche und trieb sie alle aus dem Tempelbezirk, mitsamt ihren Rindern und Schafen. Er fegte das Geld der Wechsler zu Boden und warf ihre Tische um. 16 Den Taubenverkäufern befahl er: »Schafft das hier weg! Macht aus dem Haus meines Vaters keine Markthalle!« 17 Seinen Jüngern kam das Wort aus den Heiligen Schriften in den Sinn: »Die Liebe zu deinem Haus wird mich noch umbringen.«* 18 Die führenden Männer* fragten ihn: »Woran können wir erkennen, dass du so etwas tun darfst? Gib uns ein Wunderzeichen als Beweis!« 19 Jesus antwortete ihnen: »Reißt diesen Tempel nieder, und in drei Tagen werde ich ihn wieder aufbauen!« 20 Sie hielten ihm entgegen: »Für den Bau dieses Tempels wurden sechsundvierzig Jahre gebraucht! Und du willst ihn in drei Tagen wieder aufbauen?« 21 Mit dem Tempel meinte Jesus aber seinen Leib. 22 Als er vom Tod auferstanden war, erinnerten sich seine Jünger an dieses Wort. Da glaubten sie den Heiligen Schriften und dem, was Jesus damals gesagt hatte.

Jesus kennt die Menschen

23 Während sich Jesus am Passafest in Jerusalem aufhielt, kamen viele zum Glauben an ihn, weil sie die Wunder sahen, die er vollbrachte. 24 Aber Jesus traute ihnen nicht und hielt sich ihnen gegenüber zurück, weil er sie alle durchschaute. 25 Über die Menschen brauchte ihm niemand etwas zu sagen, denn er kannte das menschliche Herz bis auf den Grund.