1Halleluja! Ja, prisa Herren! Sjung en ny sång för honom. Sjung lovsånger till honom, allt hans folk!2Israel, var glad över din Skapare! Jerusalems invånare, upphöj er kung!3Dansa till hans ära och spela på trummor och harpor.4Herren älskar sitt folk, och de som är förtryckta ska han befria. Därför ska de vara glada. De ska prisa honom natten lång.6Prisa er Gud med hög röst, ni hans folk! Använd ett skarpt svärd till att straffa de folk som inte vill veta av honom.8Bind folkens kungar med kättingar och sätt handbojor på deras ledare,9och verkställ deras domar. Detta är en triumfens dag för Guds folk. Halleluja! Lova Herren!
Einheitsübersetzung 2016
Das neue Lied von der Königsherrschaft Gottes durch Israel
1Halleluja!
Singt dem HERRN ein neues Lied,
sein Lob in der Versammlung der Frommen!2Israel soll sich freuen über seinen Schöpfer,
die Kinder Zions sollen jubeln über ihren König.3Seinen Namen sollen sie loben mit Reigentanz,
mit Trommel und Leier ihm spielen.4Denn der HERR hat an seinem Volk Gefallen,
er krönt die Gebeugten mit Rettung.5In Herrlichkeit sollen die Frommen frohlocken,
sie sollen jauchzen auf ihren Lagern,6Hochgesänge auf Gott in ihrer Kehle,
ein zweischneidiges Schwert in ihren Händen,7um unter den Nationen Vergeltung zu üben,
Strafgericht bei den Völkern,8um ihre Könige mit Fesseln zu binden,
ihre Fürsten mit eisernen Ketten,9um Gericht über sie zu halten, wie geschrieben steht.
Lichtglanz ist das all seinen Frommen.
Halleluja!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.