1När Israels folk för länge sedan drog ut från Egypten och Jakobs släkt lämnade landet vars språk de inte kunde förstå,2då blev Juda del av landet, Guds heliga boplats, och Israel hans rike.3Röda havet såg folket komma och delade sig för dem, och Jordanfloden stannade upp i sitt lopp.4Bergen hoppade som bockar, och de små höjderna som lamm!5Vad har hänt med dig, Röda hav, eftersom du delar dig i två delar? Och du Jordan, varför stannade du av?6Varför hoppade ni berg som bockar? Och varför skuttade ni små kullar som lamm?7Darra, jord, när Jakobs Gud visar sig!8Det är ju han som gör klippan till en vattenrik sjö och låter en källa flöda fram bland stenarna.
Einheitsübersetzung 2016
Lobpreis auf den Auszug Israels aus Ägypten
1Als Israel aus Ägypten auszog,
das Haus Jakobs aus dem Volk mit fremder Sprache,2da wurde Juda sein Heiligtum,
Israel das Gebiet seiner Herrschaft.3Das Meer sah es und flüchtete,
der Jordan wandte sich rückwärts.4Die Berge hüpften wie Widder,
die Hügel wie junge Lämmer.5Was ist mit dir, du Meer, dass du flüchtest,
du Jordan, dass du rückwärts dich wendest,6ihr Berge, dass ihr hüpft wie Widder,
ihr Hügel, wie junge Lämmer?7Vor dem Angesicht des Herrn tanze, du Erde,
vor dem Angesicht des Gottes Jakobs,8der den Fels zum Wasserteich wandelt,
Kieselgestein zu quellendem Wasser.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.