Jesaja 19 | Nya Levande Bibeln English Standard Version

Jesaja 19 | Nya Levande Bibeln

Profetia över Egypten

1 Detta är Guds budskap om Egypten: Se, Herren kommer emot Egypten på ett snabbt moln. Avgudarna bävar, och egyptierna blir förskräckta. 2 "Jag ska få egyptier att strida mot egyptier, bror mot bror, granne mot granne, stad mot stad, kungaätt mot kungaätt. 3 Deras visa män ska inte ha några råd att komma med. De kommer att vända sig till avgudarna för att få visdom, och de ska fråga spåmän, trollkarlar och häxor om råd. 4 Jag ska överlämna Egypten till en hård och grym herre, till en ond kung, säger Herren, härskarornas Gud. 5 Vattnet i Nilen ska torka ut och flodbanken spricka av torkan. 6 Kanalerna ska stinka och gräs och vass vissna bort. 7 All grönska utmed floden och i floddeltat ska vissna och jorden torka och föras bort av vinden. 8 Alla fiskare ska sörja över att de inte kan få fisk, varken med krok eller nät. 9 De som bearbetar lin ska ge upp i brist på vatten till beredningen, 10 och vävare och andra som arbetar för lön ska gripas av ångest. 11 Vilka dårar är inte rådgivarna i Soan! Faraos visa rådgivare förmedlar bara dårskap! Vågar de tala om för Farao från vilka visa män de härstammar? 12 Vad är det som har hänt dina 'visa rådgivare', Farao? Vart har deras visdom tagit vägen? Om de nu är så kloka, låt dem då säga vad Herren tänker göra med Egypten. 13 De 'visa i Soan' är dårar, och de från Memfis är bedragna. De som skulle leda folket rätt har lett Egypten vilse med sina råd. 14 Herren har gjort så att de försvinner och får Egypten att ragla som en drucken i sina spyor. 15 Egypten kan inte räddas av någon eller något, och det finns ingen som kan visa landet den rätta vägen. 16 Egyptierna ska då vara som svaga kvinnor som fruktar och bävar under Herrens utsträckta hand. 17 Namnet Juda ska skapa skräck i deras hjärtan, för Herren, härskarornas Gud, har gjort upp sina planer mot dem. 18 Vid den tiden ska fem städer i Egypten följa Herren, och dess invånare tala språk från Kanaan. En av dessa är Ir-Haheres, "Solstaden". 19 Mitt i landet kommer det att finnas ett altare åt Herren, och vid gränsen ett monument till Herrens ära. 20 Detta kommer att bli tecknet på trohet mot Herren, härskarornas Gud. När de sedan ber till Herren om hjälp mot sina förtryckare, ska han sända dem en Frälsare som befriar dem. 21 Den dagen ska Herren göra sig känd för egyptierna. Ja, de ska lära känna Herren och ge sina offer åt honom. De ska avlägga löften inför Gud och hålla dem. 22 Herren kommer att slå Egypten och sedan upprätta landet igen! Egyptierna kommer nämligen att vända sig till Herren, och han ska lyssna till deras bön och hjälpa dem. 23 Den dagen ska det gå en huvudväg från Egypten till Assyrien, och egyptier och assyrier ska fritt kunna resa fram och tillbaka mellan sina länder, och de ska be till samme Gud. 24 De ska vara allierade med Israel. Dessa tre länder ska hålla samman, och Israel ska bli till välsignelse för de andra och för hela världen. 25 Herren ska nämligen välsigna Egypten och Assyrien på grund av deras vänskap med Israel. Han ska säga: "Välsignelse över Egypten, mitt folk. Välsignelse över Assyrien, landet som jag har format. Välsignelse över Israel, mitt arv!"

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

English Standard Version

An Oracle Concerning Egypt

1 An oracle concerning Egypt. Behold, the Lord is riding on a swift cloud and comes to Egypt; and the idols of Egypt will tremble at his presence, and the heart of the Egyptians will melt within them. 2 And I will stir up Egyptians against Egyptians, and they will fight, each against another and each against his neighbor, city against city, kingdom against kingdom; 3 and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out, and I will confound* their counsel; and they will inquire of the idols and the sorcerers, and the mediums and the necromancers; 4 and I will give over the Egyptians into the hand of a hard master, and a fierce king will rule over them, declares the Lord God of hosts. 5 And the waters of the sea will be dried up, and the river will be dry and parched, 6 and its canals will become foul, and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up, reeds and rushes will rot away. 7 There will be bare places by the Nile, on the brink of the Nile, and all that is sown by the Nile will be parched, will be driven away, and will be no more. 8 The fishermen will mourn and lament, all who cast a hook in the Nile; and they will languish who spread nets on the water. 9 The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton. 10 Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved. 11 The princes of Zoan are utterly foolish; the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel. How can you say to Pharaoh, “I am a son of the wise, a son of ancient kings”? 12 Where then are your wise men? Let them tell you that they might know what the Lord of hosts has purposed against Egypt. 13 The princes of Zoan have become fools, and the princes of Memphis are deluded; those who are the cornerstones of her tribes have made Egypt stagger. 14 The Lord has mingled within her a spirit of confusion, and they will make Egypt stagger in all its deeds, as a drunken man staggers in his vomit. 15 And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.

Egypt, Assyria, Israel Blessed

16 In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them. 17 And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them. 18 In that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of hosts. One of these will be called the City of Destruction.* 19 In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border. 20 It will be a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt. When they cry to the Lord because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them. 21 And the Lord will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the Lord in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the Lord and perform them. 22 And the Lord will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the Lord, and he will listen to their pleas for mercy and heal them. 23 In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians. 24 In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth, 25 whom the Lord of hosts has blessed, saying, “Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.”