2.Chronik 2 | Bibelen på hverdagsdansk Neue Genfer Übersetzung

2.Chronik 2 | Bibelen på hverdagsdansk
1 Til arbejdet udskrev han 80.000 mænd til at hugge stenblokke i bjergene, 70.000 mænd til at transportere stenene og 3600 arbejdsformænd. 2 Salomon sendte følgende brev til kong Hiram* af Tyrus: „Send mig noget cedertræ, som det du sendte til min far, da han byggede sit palads. 3 Jeg skal nemlig til at bygge et tempel til ære for Herren, min Gud. Der vil jeg brænde røgelse for ham, fremlægge de hellige brød og ofre brændofre hver morgen og aften, samt på sabbatten, ved nymånefesten og de andre årlige fester som Herren, vores Gud, har fastlagt. Han har sagt, at vi altid skal holde disse fester. 4 Det skal være et prægtigt tempel, som passer til en mægtig Gud, der er større end alle andre guder. 5 Og dog, hvordan skulle jeg kunne bygge en bolig, som er Gud værdig, når ikke engang Himlen kan rumme hans storhed? Det eneste, jeg kan bygge for Gud, er et sted, hvor vi kan bringe ofre og tilbede ham. 6 Send mig derfor en dygtig kunsthåndværker, som kan arbejde i guld, sølv, bronze og jern, som kan fremstille blåt, rødt og purpurfarvet klæde, og som er god til gravering. Han skal arbejde side om side med de kunsthåndværkere i Jerusalem og Judas land, som min far David udpegede. 7 Send mig ceder-, cypres- og sandeltræ fra Libanons skove. Jeg vil sende nogle af mine folk, som kan hjælpe dine fortræffelige skovhuggere med arbejdet. 8 Der er brug for en stor mængde tømmer, for jeg har i sinde at bygge et stort og prægtigt tempel. 9 Til at bespise skovhuggerne vil jeg så give dig 20.000 sække hvede, 20.000 sække byg, 20.000 ankre* med vin og 20.000 ankre med olivenolie.” 10 Kong Hiram svarede med følgende brev: „Når Herren har gjort dig til konge, må det være, fordi han elsker sit folk! 11 Lovet være Herren, Israels Gud, som skabte himlen og jorden, og som har givet David en intelligent og dygtig søn til at bygge et tempel til Herren og et palads til sig selv. 12 Jeg sender dig en dygtig kunsthåndværker ved navn Huram-Abi. Denne fremragende mand er søn af en jødisk kvinde fra Dan i Israel, men hans far er her fra Tyrus. Han er uddannet til at arbejde med guld, sølv, bronze, jern, sten, træ og linned, samt blåt, rødt og purpurfarvet klæde. Han har erfaring inden for al slags gravering og kan udføre enhver opgave, han præsenteres for. Han kan hjælpe dine kunsthåndværkere og dem, min herre David udpegede. 14 Du må gerne sende den hvede, byg, olivenolie og vin, du tilbød, 15 så skal vi straks i Libanons bjerge hugge alt det tømmer, du har brug for, og sende det ned langs kysten som tømmerflåder til Jafo, hvorfra du kan fragte det videre til Jerusalem.” 16 Salomon foretog derefter en optælling af alle udlændinge, som boede i landet, sådan som hans far tidligere havde gjort. Det samlede antal udlændinge var 153.600, 17 og Salomon gav dem som før nævnt følgende opgaver: 80.000 skulle hugge stenblokke i bjergene, 70.000 skulle transportere stenene og 3600 skulle være arbejdsformænd.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung
1 Er verpflichtete 70.000 Mann als Lastenträger, 80.000 Mann mussten als Steinhauer im Bergland ´von Juda` arbeiten und weitere 3.600 wurden als Aufseher eingesetzt. 2 Er schickte eine Gesandtschaft zu König Hiram von Tyrus und ließ ihm sagen: »Du hast schon meinen Vater David unterstützt und ihm das Zedernholz für seinen Palast geliefert. 3 Nun will ich einen Tempel bauen, der dem HERRN, meinem Gott, geweiht ist. Darin wollen wir ihm ´unsere Opfer` darbringen: Räucheropfer, geweihte Brote, die beständig vor ihm ausliegen, sowie Brandopfer am Morgen, am Abend, am Sabbat, am Neumond und an allen Festtagen. Denn dazu sind wir Israeliten für alle Zeiten verpflichtet. 4 Der Tempel, den ich bauen will, muss sehr groß werden, denn unser Gott ist größer als alle anderen Götter. 5 Für ihn kann man eigentlich gar kein Haus bauen. Nicht einmal der Himmel in seiner unendlichen Weite kann* ihn fassen. Wie sollte ich es da wagen, einen Tempel für ihn zu errichten – es sei denn als einen Ort, an dem man Opfergaben für ihn verbrennt? 6 Bitte sende mir einen fähigen Kunsthandwerker, der Gold, Silber, Kupfer und Eisen verarbeiten kann, der Muster aus roter, purpurfarbener und blauer Wolle zu weben versteht und der Verzierungen eingravieren und schnitzen kann. Er soll mit den Künstlern hier in Jerusalem und Juda zusammenarbeiten, die mein Vater David in Dienst gestellt hat. 7 Schicke mir auch Zedern- und Zypressenholz und anderes Edelholz* vom Libanon-Gebirge. Ich weiß, dass deine Leute hervorragende Holzfäller sind. Meine Arbeiter werden sie unterstützen. 8 ´Gemeinsam` sollen sie eine große Menge Holz schlagen, denn der Tempel, den ich bauen will, soll groß und prächtig werden. 9 Für ´die Verpflegung` deiner Leute, die das Holz fällen, liefere ich dir 3.000 Tonnen* Weizen*, 2.500 Tonnen* Gerste, 4.000 Hektoliter* Wein und 4.000 Hektoliter* Öl.« 10 König Hiram antwortete Salomo in einem Brief: »Der HERR liebt sein Volk. Deshalb hat er dich zu ihrem König gemacht.« 11 Weiter schrieb Hiram: »Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, der Himmel und Erde geschaffen und König David einen so verständigen und einsichtigen Sohn gegeben hat. Es ist ein weiser Entschluss, einen Tempel für den HERRN und einen Palast für die Regierungsgeschäfte zu bauen*. 12 Ich sende dir einen begabten und erfahrenen Mann, nämlich meinen Baumeister Hiram*. 13 Seine Mutter kommt aus dem ´israelitischen` Stamm Dan und sein Vater ist aus Tyrus. Er kann Gold, Silber, Kupfer, Eisen, Steine und Holz verarbeiten; er versteht es, feine Leinenstoffe herzustellen und Muster aus roter, purpurfarbener und blauer Wolle zu weben, und er kann Verzierungen jeder Art eingravieren und schnitzen. Zu jedem Auftrag kann er dir einen Entwurf anfertigen. Er wird mit den Kunsthandwerkern zusammenarbeiten, die ihr in Dienst genommen habt – du und dein verehrter Vater David*. 14 Bitte, mein König*, sende mir den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein, wie du versprochen hast. 15 Wir werden auf dem Libanon-Gebirge so viele Baumstämme fällen, wie du brauchst. Dann binden wir sie zu Flößen zusammen und bringen sie entlang der Küste nach Jafo. Von dort könnt ihr sie nach Jerusalem transportieren.« 16 Salomo ließ alle Fremden zählen, die in Israel Aufnahme gefunden hatten. Schon sein Vater hatte eine solche Erhebung durchgeführt. Diesmal wurden 153.600 Männer gezählt. 17 70.000 von ihnen machte er zu Lastenträgern, 80.000 mussten als Steinhauer im Bergland ´von Juda` arbeiten und 3.600 wurden als Aufseher eingesetzt, um die Leute zur Arbeit anzuhalten.