Psalm 52 | Bibelen på hverdagsdansk Lutherbibel 2017

Psalm 52 | Bibelen på hverdagsdansk

Guds straf over en ond „helt”

1 Til korlederen: En visdomssang af David, dengang Edomitten Doeg fortalte Saul, at David havde søgt hjælp hos Ahimelek.* 3 Hvorfor prale af din ondskab, du stærke mand? Gud er trofast, og han beskytter mig dag efter dag. 4 Hele tiden lægger du onde planer. Dine ord er dødbringende som skarpe knive. 5 Du foretrækker ondt frem for godt, løgn frem for sandhed. 6 Du elsker at sige noget, som kan skade andre. Hvor er du fuld af falskhed. 7 Men Gud vil gøre det af med dig, rive dig bort fra dit hjem, rykke dig op fra de levendes land. 8 Når de gudfrygtige ser det, vil de gyse, de vil håne dig og sige: 9 „Sådan går det dem, der ikke regner med Gud, men stoler på deres rigdom og praler af deres ondskab.” 10 Men jeg er som et frodigt oliventræ, der trives i Herrens hus. Jeg stoler altid på hans trofasthed og nåde. 11 Herre, jeg vil takke dig for alt, hvad du gør for mig, jeg vil forkynde din godhed i dine tjeneres nærvær.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Gericht über den Tyrannen – Trost für den Gerechten

1 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, 2 als Doëg, der Edomiter, kam und zeigte es Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen. 3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Tyrann, da doch Gottes Güte noch täglich währt? 4 Deine Zunge trachtet nach Schaden wie ein scharfes Schermesser, du Betrüger! 5 Du liebst das Böse mehr als das Gute und redest lieber Falsches als Rechtes. Sela. 6 Du redest gern alles, was zum Verderben dient, mit falscher Zunge. 7 Darum wird dich auch Gott für immer zerstören, / dich zerschlagen und aus deinem Zelte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. Sela. 8 Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden seiner lachen: 9 »Siehe, das ist der Mann, der nicht Gott für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und nahm Zuflucht bei seinem verderblichen Tun.« 10 Ich aber werde bleiben wie ein grünender Ölbaum im Hause Gottes; ich verlasse mich auf Gottes Güte immer und ewig. 11 Ich danke dir ewiglich, denn du hast es getan. Ich will harren auf deinen Namen vor deinen Heiligen, denn er ist gut.