Psalm 3 | Bibelen på hverdagsdansk Lutherbibel 2017

Psalm 3 | Bibelen på hverdagsdansk

Tryghed hos Herren

1 En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom. 2 Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange. 3 „Gud vil ikke redde ham!” siger de. 4 Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage. 5 Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg. 6 Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd. 7 Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig. 8 Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt. 9 Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Morgenlied in böser Zeit

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. 2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich! 3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Sela. 4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. 5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, so erhört er mich von seinem heiligen Berge. Sela. 6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. 7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden, die sich ringsum wider mich legen. 8 Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! / Denn du schlägst alle meine Feinde auf die Backe und zerschmetterst der Frevler Zähne. 9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! Sela.