2.Mose 37 | Bibelen på hverdagsdansk Gute Nachricht Bibel 2018

2.Mose 37 | Bibelen på hverdagsdansk

Pagtens ark fremstilles

1 Betzalel konstruerede nu pagtens ark. Den blev lavet af akacietræ og var 1,12 m lang, 67 cm bred og 67 cm høj. 2 Indvendig og udvendig blev den belagt med rent guld, og den fik en pynteliste af guld hele vejen rundt. 3 Fire guldringe blev støbt og fæstnet til arkens fire fødder, to ringe i hver side. 4 Derefter lavede han bærestænger af akacietræ, belagde dem med guld 5 og stak stængerne gennem ringene på siden af arken, så den kunne bæres. 6 Dernæst lavede han af rent guld et låg over arken, forsoningsstedet. Låget var 1,12 m langt og 67 cm bredt. 7 Så lavede han de to keruber af hamret guld og placerede dem i hver sin ende af guldlåget. Han lavede dem, så de gik ud i ét med låget. 9 Keruberne vendte ansigtet mod hinanden, men de så ned på forsoningsstedet, og deres vinger var bredt ud, så de dækkede arken.

Bordet til de hellige brød

10 Derefter blev der lavet et bord af akacietræ, 90 cm langt, 45 cm bredt og 45 cm højt. 11 Bordet blev belagt med rent guld og fik en pynteliste af guld hele vejen rundt. 12 Det fik også en kant på en håndsbred hele vejen rundt med en liste af guld udenpå. 13 Dernæst blev der støbt fire guldringe, som blev fæstnet til de fire ben 14 lige under kantlisten, så bærestængerne kunne stikkes gennem dem. 15 Bærestængerne blev lavet af akacietræ og belagt med guld. 16 Bordets tilbehør blev lavet af rent guld: tallerkener, fade, skåle og kander til brug ved drikofferet.

Guldlysestagen og de syv lamper bliver lavet

17 Dernæst blev lysestagen lavet af rent, udhamret guld. Stagens fod, stamme, lampeholdere, blomsterknopper og kronblade blev lavet ud i ét stykke. 18 Stammen havde seks grene, tre på hver side. 19 På hver gren var der tre mandelblomster med knopper og kronblade. 20 Stammen selv var dekoreret med fire mandelblomster, 21 og de tre nederste blomster var placeret med en blomst under hvert af de tre par grene. 22 Samtlige blomster og grene blev hamret ud i rent guld og gik i et med stammen. 23 Endelig blev de syv lamper til lysestagen lavet, og der blev fremstillet vægetænger og vægebakker, alt sammen i rent guld. 24 Til lysestagen og dens forskellige tilbehør blev brugt 30* kg rent guld.

Røgelsesalteret bliver fremstillet

25 Røgelsesalteret blev lavet af akacietræ. Det var 45 cm langt, 45 cm bredt og 90 cm højt. Hornene i hvert hjørne blev udskåret i et stykke med alteret. 26 Det hele blev belagt med rent guld, og der blev sat en pynteliste af guld på kanten hele vejen rundt. 27 På hver af de to sider under listen blev der placeret to guldringe beregnet til bærestængerne, 28 og bærestængerne blev lavet af akacietræ belagt med guld. 29 Derpå fremstillede man den aromatiske salveolie, og man lavede den hellige røgelse, sådan som røgelsesblanderne laver den.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Die Bundeslade

1 Dann machte Bezalel die Lade aus Akazienholz, eineinviertel Meter lang, drei viertel Meter breit und ebenso hoch. 2 Er überzog sie außen und innen mit reinem Gold und verzierte sie ringsum mit einer Goldleiste. 3 Er goss vier Ringe aus Gold und brachte sie an den vier Ecken der Lade an, zwei Ringe auf jeder Längsseite, 4 machte zwei Stangen aus Akazienholz, überzog sie mit Gold 5 und steckte sie durch die Ringe, sodass man die Lade tragen konnte. 6 Er machte eine Deckplatte aus reinem Gold, die in den Maßen genau auf die Lade passte, 7 sowie zwei geflügelte Kerubfiguren aus getriebenem Gold, die an den beiden Schmalseiten auf der Deckplatte angebracht wurden. 9 Sie standen einander zugewandt, den Blick auf die Deckplatte gerichtet; ihre Flügel hielten sie schirmend über der Platte ausgebreitet.

Der Tisch für die geweihten Brote

10 Dann machte Bezalel den Tisch aus Akazienholz, einen Meter lang, einen halben Meter breit und drei viertel Meter hoch. 11 Er überzog ihn mit reinem Gold und fasste die Tischplatte ringsum mit einer goldenen Schmuckleiste ein. 12 Außerdem setzte er auf die Tischplatte ringsum eine Randleiste von zehn Zentimeter Höhe auf und fasste auch sie mit einer goldenen Schmuckleiste ein. 13 Er goss vier goldene Ringe und befestigte sie oben an den Kanten der vier Beine, 14 dicht unter der umlaufenden Randleiste. Er machte zwei Stangen aus Akazienholz, überzog sie mit Gold und steckte sie durch die Ringe, sodass man den Tisch tragen konnte. 16 Außerdem machte er aus reinem Gold die Geräte für das Trankopfer, die auf dem Tisch stehen sollten: die Schalen, Schüsseln, Becher und Kannen.

Der goldene Leuchter

17 Weiter machte Bezalel den Leuchter aus reinem Gold, und zwar mit allen seinen Teilen aus einem Stück. 18 Von seinem Schaft gingen nach beiden Seiten je drei Arme aus, 19 jeder mit drei Blütenkelchen verziert. 20 Auf dem Schaft selber befanden sich vier Blütenkelche, 21 drei davon an den Ansatzstellen der Arme, jeweils unterhalb der Stelle, von der ein Armpaar abzweigte. 22 Der ganze Leuchter bestand aus reinem Gold und war aus einem Stück gearbeitet. 23 Bezalel machte für den Leuchter auch die sieben Lichtschalen sowie die Dochtscheren und die Reinigungsnäpfe, alles aus reinem Gold. 24 Für den Leuchter und sein Zubehör verarbeitete er einen Zentner reines Gold.

Der Altar für das Räucheropfer. Salböl und Weihrauch

25 Bezalel machte aus Akazienholz den Altar für das Räucheropfer, einen halben Meter lang und ebenso breit und einen Meter hoch, samt seinen Hörnern aus einem Stück gefertigt. 26 Er überzog ihn außen mit reinem Gold und brachte ringsum eine goldene Leiste an. 27 Unter der Leiste befestigte er die goldenen Ringe für die Tragstangen, 28 machte aus Akazienholz die Stangen und überzog auch sie mit Gold. 29 Durch kundige Männer ließ er das heilige Salböl und den wohlriechenden Weihrauch bereiten.