1En sang af David, som blev sunget ved templets indvielse.2Herre, jeg priser dig, for du reddede mig. Mine fjender fik ikke lov at triumfere over mig.3Herre, min Gud, jeg råbte om hjælp, og du helbredte mig.4Du reddede mig fra den sikre død, kaldte mig tilbage fra gravens rand.5Syng for Herren, I, som adlyder ham! Pris hans hellige navn!6Hans vrede varer et øjeblik, men hans nåde bringer livet tilbage. Den gråd, der lyder om natten, afløses af glæde om morgenen.
Selvsikkerhedens fristelse
7Jeg blev selvsikker og mente, jeg kunne klare det hele.8Men det var jo din nåde, der gjorde mig til det, jeg var. Så da du vendte dig fra mig, blev jeg grebet af panik.9Jeg råbte til dig, Herre, tryglede dig om nåde.10„Hvad opnår du ved, at jeg dør? Hvad gavner det, at jeg lægges i graven? Kan en død synge lovsange eller fortælle om din trofasthed?11Hør på mig, Herre, og vær mig nådig. Herre, kom og hjælp mig.”12Da vendte du min sorg til glæde, tog min sørgedragt og klædte mig i festtøj.13Nu kan jeg synge af glæde, fra nu af vil jeg altid takke dig.
English Standard Version
Joy Comes with the Morning
1A Psalm of David. A song at the dedication of the temple. I will extol you, O Lord, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me.2O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me.3O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.*4Sing praises to the Lord, O you his saints, and give thanks to his holy name.*5For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.* Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.6As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.”7By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed.8To you, O Lord, I cry, and to the Lord I plead for mercy:9“What profit is there in my death,* if I go down to the pit?* Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?10Hear, O Lord, and be merciful to me! O Lord, be my helper!”11You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness,12that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.