Psalm 30 | Bibelen på hverdagsdansk English Standard Version

Psalm 30 | Bibelen på hverdagsdansk

Lovsang efter helbredelse

1 En sang af David, som blev sunget ved templets indvielse. 2 Herre, jeg priser dig, for du reddede mig. Mine fjender fik ikke lov at triumfere over mig. 3 Herre, min Gud, jeg råbte om hjælp, og du helbredte mig. 4 Du reddede mig fra den sikre død, kaldte mig tilbage fra gravens rand. 5 Syng for Herren, I, som adlyder ham! Pris hans hellige navn! 6 Hans vrede varer et øjeblik, men hans nåde bringer livet tilbage. Den gråd, der lyder om natten, afløses af glæde om morgenen.

Selvsikkerhedens fristelse

7 Jeg blev selvsikker og mente, jeg kunne klare det hele. 8 Men det var jo din nåde, der gjorde mig til det, jeg var. Så da du vendte dig fra mig, blev jeg grebet af panik. 9 Jeg råbte til dig, Herre, tryglede dig om nåde. 10 „Hvad opnår du ved, at jeg dør? Hvad gavner det, at jeg lægges i graven? Kan en død synge lovsange eller fortælle om din trofasthed? 11 Hør på mig, Herre, og vær mig nådig. Herre, kom og hjælp mig.” 12 Da vendte du min sorg til glæde, tog min sørgedragt og klædte mig i festtøj. 13 Nu kan jeg synge af glæde, fra nu af vil jeg altid takke dig.

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Joy Comes with the Morning

1 A Psalm of David. A song at the dedication of the temple. I will extol you, O Lord, for you have drawn me up and have not let my foes rejoice over me. 2 O Lord my God, I cried to you for help, and you have healed me. 3 O Lord, you have brought up my soul from Sheol; you restored me to life from among those who go down to the pit.* 4 Sing praises to the Lord, O you his saints, and give thanks to his holy name.* 5 For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime.* Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning. 6 As for me, I said in my prosperity, “I shall never be moved.” 7 By your favor, O Lord, you made my mountain stand strong; you hid your face; I was dismayed. 8 To you, O Lord, I cry, and to the Lord I plead for mercy: 9 “What profit is there in my death,* if I go down to the pit?* Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness? 10 Hear, O Lord, and be merciful to me! O Lord, be my helper!” 11 You have turned for me my mourning into dancing; you have loosed my sackcloth and clothed me with gladness, 12 that my glory may sing your praise and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to you forever!