1En sang af David. Åh, Gud, beskyt mig, for jeg søger ly hos dig.2Du er min Herre, og alt det gode, jeg har oplevet, kommer fra dig.3De gudfrygtige i landet er mine helte, og jeg glæder mig over dem.4Men de, som tilbeder andre guder, oplever mange sorger. Jeg vil ikke nævne deres guders navne eller være med til at bringe dem ofre.5Herre, du opfylder alle mine behov, mit liv er i dine hænder.6Du har velsignet mig med et herligt land og givet mig en vidunderlig arv.7Jeg vil prise Herren, min Rådgiver, selv om natten vejleder han mig.8Jeg stoler altid på Herren. Han står ved min side, så jeg ikke falder.9Derfor kan jeg fryde mig og synge glædessange. Også mit legeme er i sikkerhed,10for du vil ikke efterlade mig blandt de døde. Du vil ikke lade din hengivne tjener gå i forrådnelse.11Du har vist mig vejen til livet, hos dig fyldes jeg med glæde, du giver mig den evige herlighed.
English Standard Version
You Will Not Abandon My Soul
1A Miktam* of David. Preserve me, O God, for in you I take refuge.2I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.”3As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.*4The sorrows of those who run after* another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips.5The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot.6The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance.7I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.*8I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken.9Therefore my heart is glad, and my whole being* rejoices; my flesh also dwells secure.10For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.*11You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.