1Min søn, lyt til din fars formaninger, hør godt efter, så du kan blive klogere,2for jeg giver dig mange gode råd. Vig ikke fra mine retningslinier.3Jeg har jo selv været ung engang, min mors øjesten og min fars stolthed.4Min far indprentede mig dengang: „Hvis du følger de råd, jeg giver dig, vil du få et langt og lykkeligt liv.5Stræb efter visdom og søg efter indsigt, husk på mine ord og gør, som jeg siger.6Vig ikke fra visdommen, for den vil beskytte dig. Elsker du visdom, vil den værne om dig.7Visdom er det vigtigste, du kan vinde. Du skal tilegne dig dømmekraft for enhver pris.8Ærer du visdom, vil du selv blive æret. Agter du visdom, vil du selv blive agtet.9Den vil sætte en krone på dit hoved, belønne dig med en sejrskrans.”
Visdommens vej
10Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger, så får du et langt og lykkeligt liv.11Jeg viser dig visdommens vej og leder dig ad de rette stier.12På visdommens vej snubler du ikke, på retfærdighedens vej vil du ikke falde.13Hold fast ved mit råd og slip det ikke, for mine ord vil føre dig sikkert gennem livet.14Slå ikke følge med onde mennesker, drej ikke ind på synderes vej.15Hold dig langt væk fra ondskabens vej. Vend dig bort og gå forbi.16De onde får ingen ro, før de har forbrudt sig, sover ikke, før de har bragt nogen til fald.17De lever af ondskab, som var det brød, og nyder vold, som var det vin.18De, der følger Guds vej, ser hans lys, og det vokser og vokser, som tiden går.19Men den vej, de onde følger, ligger i mørke, de ved ikke, hvad de falder over.20Min søn, lyt til mine ord, hør godt efter, hvad jeg siger.21Hold godt fast ved dem, og lad dem slå rod i dit hjerte,22for de giver liv til alle, som følger dem, de giver sundhed til krop og sjæl.23Pas på dine tanker og motiver, for det er dem, der former dit liv.24Hold din tunge fra falsk tale, lad ingen løgn komme over dine læber.25Hav målet for øje, hvor du end går, lad være med at se til siden.26Vælg den rette vej, og du vil opleve, at alt går godt.27Bøj ikke af til højre eller venstre, hold dig fra alt, hvad der er ondt.
English Standard Version
A Father’s Wise Instruction
1Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain* insight,2for I give you good precepts; do not forsake my teaching.3When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother,4he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live.5Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth.6Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you.7The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight.8Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her.9She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.”10Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many.11I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness.12When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.13Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.14Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil.15Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on.16For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble.17For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.18But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day.19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble.20My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings.21Let them not escape from your sight; keep them within your heart.22For they are life to those who find them, and healing to all their* flesh.23Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life.24Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.25Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you.26Ponder* the path of your feet; then all your ways will be sure.27Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.