Psalm 149 | Bibelen på hverdagsdansk Český ekumenický překlad

Psalm 149 | Bibelen på hverdagsdansk

Guds folks triumf

1 Halleluja! Syng en ny sang for Herren, pris ham i de gudfrygtiges forsamling. 2 Israel, glæd dig over din Skaber, Jerusalem, bryd ud i takkesang for din konge. 3 Pris ham ved at danse af glæde, lovsyng ham med tamburiner og lyrer. 4 Herren fryder sig over sit folk, han kommer de ydmyge til undsætning. 5 Lad de gudfrygtige fryde sig over sejren, juble af glæde natten igennem. 6 Med lovsang til Gud i hjerte og mund, og et tveægget sværd i hånden, 7 fuldbyrder de Guds dom over nationerne og udfører straffen over de fremmede folkeslag. 8 De lægger fjendernes konger i lænker og stormændene i fodjern. 9 De udfører den dom, der er afsagt, men Guds trofaste tjenere vil blive æret. Halleluja!

Bibelen på hverdagsdansk TM (The Bible in Everyday Danish TM) Copyright © 1985, 1992, 2005, 2013, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

ZPÍVEJTE HOSPODINU PÍSEŇ NOVOU

1 Haleluja. Zpívejte Hospodinu píseň novou, jeho chválu v shromáždění věrných! 2 Ať se Izrael raduje ze svého Tvůrce, ať synové Sijónu jásají nad svým Králem, 3 ať tanečním rejem chválí jeho jméno, ať mu pějí žalmy při bubnu a při citeře. 4 Hospodin má ve svém lidu zalíbení, pokorné oslaví spásou. 5 Věrní ať jásají v slávě, ať plesají na svých ložích. 6 Ať svým hrdlem vyvyšují Boha, s dvojsečným mečem v svých rukou, 7 aby nad pronárody konali pomstu, tresty na národech, 8 aby spoutali řetězy jejich krále, železnými okovy ty, kdo jsou u nich ve cti, 9 aby na nich vykonali soud, jak o tom psáno. Je to čest pro všechny jeho věrné. Haleluja.