Psalm 131 | Библия, ревизирано издание Schlachter 2000

Psalm 131 | Библия, ревизирано издание

Молитва за смирено упование

(По слав. 130.)

1 Давидова песен на възкачванията. ГОСПОДИ, сърцето ми не се гордее, нито се надигат очите ми, нито се занимавам с неща големи и твърде високи за мене. 2 Наистина аз укротих и успокоих душата си; като отбито дете при майка си, така душата ми е при мене като отбито дете. 3 Израилю, надявай се на ГОСПОДА отсега и довека.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Schlachter 2000
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. O HERR, mein Herz ist nicht hochmütig, und meine Augen sind nicht stolz; ich gehe nicht mit Dingen um, die mir zu groß und zu wunderbar sind. 2 Nein, ich habe meine Seele beruhigt und gestillt; wie ein entwöhntes Kind bei seiner Mutter, wie ein entwöhntes Kind ist meine Seele still in mir. 3 Israel, hoffe auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit!