Psalm 108 | Библия, ревизирано издание Schlachter 2000

Psalm 108 | Библия, ревизирано издание

Бог избавя Своите възлюбени

(По слав. 107.)

1 Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; ще пея, а още ще славословя с душата си. 2 Събуди се, псалтире и арфо; сам аз ще се събудя в ранно утро. 3 Ще Те хваля, ГОСПОДИ, между племената; ще Те славословя между народите. 4 Защото Твоята милост е по-велика от небесата и Твоята вярност стига до облаците. 5 Възнеси се, Боже, над небесата; славата Ти нека бъде по цялата земя, 6 за да се избавят Твоите възлюбени. Спаси ни с десницата Си и ни послушай. 7 Бог говори със светостта Си; затова аз ще тържествувам; ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот; 8 мой е Галаад, мой и Манасия, Ефрем също е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; 9 Моав е умивалникът ми, на Едом ще хвърля обувката си, ще възкликна над филистимската земя. 10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом? 11 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил и не излизаш вече, о Боже, с войските ни? 12 Помогни ни срещу противника, защото човешката помощ е суетна. 13 Чрез Бога ще вървим храбро, защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000
1 Ein Psalmlied. Von David. 2 Mein Herz ist getrost, o Gott: ich will singen und spielen, auch meine Seele! 3 Harfe und Laute, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken. 4 HERR, ich will dich preisen unter den Völkern und dir lobsingen unter den Nationen; 5 denn groß bis über die Himmel hinaus ist deine Gnade, und deine Treue bis zu den Wolken. 6 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über der ganzen Erde sei deine Herrlichkeit! 7 Damit deine Geliebten errettet werden, hilf durch deine Rechte und erhöre mich! 8 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: »Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen; 9 Gilead gehört mir, Manasse gehört mir, und Ephraim ist die Festung meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab; 10 Moab ist mein Waschbecken, auf Edom werfe ich meinen Schuh, Über das Philisterland jauchze ich!« 11 Wer führt mich in die feste Stadt, wer geleitet mich nach Edom? 12 Hast du uns, o Gott, nicht verstoßen, und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren? 13 Schaffe uns Hilfe in der Drangsal; Menschenhilfe ist ja nichtig! 14 Mit Gott werden wir Gewaltiges vollbringen, und er wird unsere Feinde zertreten.