Sprüche 16 | Библия, ревизирано издание Schlachter 2000

Sprüche 16 | Библия, ревизирано издание

Господ и пътищата на човека

1 Плановете на сърцето принадлежат на човека, но отговорът на езика е от ГОСПОДА. 2 Всички пътища на човека са чисти в собствените му очи, но ГОСПОД претегля духовете. 3 Възлагай делата си на ГОСПОДА и ще се утвърдят твоите намерения. 4 ГОСПОД е направил всяко нещо за Себе Си, дори и нечестивия – за деня на злото. 5 Мерзост е за ГОСПОДА всеки, който е с горделиво сърце, даже ръка с ръка да се съедини, той пак няма да остане ненаказан. 6 С милост и вярност се отплаща за беззаконието и чрез страх от ГОСПОДА хората се отклоняват от злото. 7 Когато пътищата на човека са угодни на ГОСПОДА, Той примирява с него и неприятелите му. 8 По-добре малко с правда, отколкото големи доходи с неправда. 9 Сърцето на човека начертава пътя му, но ГОСПОД оправя стъпките му. 10 Присъдата в устните на царя е боговдъхновена; устата му няма да сгрешат в съда. 11 Вярната теглилка и везни са от ГОСПОДА, всички грамове в торбата са Негово дело. 12 Да се върши беззаконие е мерзост за царете, защото престолът се утвърждава с правда. 13 Праведните устни са благоприятни на царете и те обичат онзи, който говори право. 14 Яростта на царя е вестител на смърт, но мъдрият човек я укротява. 15 В светлината от лицето на царя има живот и неговото благоволение е като облак с пролетен дъжд. 16 Колко по-желателно е придобиването на мъдрост, отколкото на злато! И придобиването на разум е за предпочитане, отколкото на сребро. 17 Да се отклоняват от зло е път на праведните; който пази пътя си, опазва душата си. 18 Гордостта предшества погибелта, а високомерието – падането. 19 По-добре някой да е със смирен дух между кротките, отколкото да дели плячка с горделивите. 20 Който внимава в словото, ще намери добро. И който уповава на ГОСПОДА, е блажен. 21 Който е с мъдро сърце, ще се нарече благоразумен; и сладостта на устните умножава знание. 22 Разумът е извор на живот за притежателя му, а глупостта на безумните е наказанието им. 23 Сърцето на мъдрия вразумява устата му и прибавя знание в устните му. 24 Благите думи са медена пита, сладост на душата и здраве на костите. 25 Има път, който се вижда прав на човека, но краят му е пътища към смърт. 26 Охотата на работника работи за него, защото устата му го принуждават. 27 Лошият човек копае зло и в устните му има сякаш пламнал огън. 28 Опак човек сее раздори и клюкарят разделя най-близки приятели. 29 Насилникът мами ближния си и го води в погрешен път; 30 затваря очите си, за да измисля извратени неща, и прехапва устните си, за да постигне зло. 31 Белите коси са венец на слава, когато се намират по пътя на правдата. 32 Който не се гневи бързо, е по-добър от храбрия, и който владее духа си – от завоевател на град. 33 Жребият се хвърля в скута, но решението чрез него е от ГОСПОДА.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000

Gott achtet auf das Tun der Menschen

1 Die Pläne des Herzens sind Sache des Menschen, aber die rechte Antwort der Zunge kommt von dem HERRN. 2 Alle Wege des Menschen sind rein in seinen Augen, aber der HERR prüft die Geister. 3 Befiehl dem HERRN deine Werke, und deine Pläne werden zustande kommen. 4 Alles hat der HERR zu seinem bestimmten Zweck gemacht, sogar den Gottlosen für den Tag des Unheils. 5 Alle stolzen Herzen sind dem HERRN ein Gräuel, die Hand darauf — sie bleiben nicht ungestraft! 6 Durch Gnade und Wahrheit wird Schuld gesühnt, und durch die Furcht des HERRN weicht man vom Bösen. 7 Wenn die Wege eines Menschen dem HERRN wohlgefallen, so lässt er selbst seine Feinde mit ihm im Frieden leben. 8 Besser wenig mit Gerechtigkeit, als ein großes Einkommen mit Unrecht. 9 Das Herz des Menschen denkt sich seinen Weg aus, aber der HERR lenkt seine Schritte. 10 Ein Gottesspruch ist auf den Lippen des Königs; beim Rechtsprechen verfehlt sich sein Mund nicht. 11 Gerechte Waage und Waagschale kommen vom HERRN, alle Gewichtsteine im Beutel sind sein Werk. 12 Freveltaten sind den Königen ein Gräuel, denn durch Gerechtigkeit wird ein Thron befestigt. 13 Gerechte Lippen gefallen den Königen wohl, und wer aufrichtig redet, macht sich beliebt. 14 Der Zorn des Königs ist Todesboten gleich, aber ein weiser Mann versöhnt ihn. 15 Wenn das Angesicht des Königs leuchtet, bedeutet es Leben, und seine Gunst ist wie eine Wolke des Spätregens. 16 Wie viel besser ist es, Weisheit zu erwerben, als Gold, und Einsicht zu erwerben ist begehrenswerter als Silber! 17 Der Weg der Redlichen ist es, vom Bösen fernzubleiben, denn wer auf seinen Weg achtgibt, der bewahrt seine Seele. 18 Stolz kommt vor dem Zusammenbruch, und Hochmut kommt vor dem Fall. 19 Besser bescheiden sein mit den Demütigen, als Beute teilen mit den Stolzen. 20 Wer auf das Wort achtet, wird Gutes erlangen, und wohl dem, der auf den HERRN vertraut! 21 Wer ein weises Herz hat, wird verständig genannt, und liebliche Rede fördert die Belehrung. 22 Wer Einsicht besitzt, hat eine Quelle des Lebens, aber mit ihrer Torheit strafen sich die Narren selbst. 23 Wer ein weises Herz hat, spricht vernünftig und mehrt auf seinen Lippen die Belehrung. 24 Freundliche Worte sind wie Honigseim*, süß für die Seele und heilsam für das Gebein. 25 Mancher Weg erscheint dem Menschen richtig, aber sein Ende führt doch zum Tod. 26 Der Arbeiter arbeitet für sich selbst, denn sein Hunger treibt ihn an. 27 Ein nichtswürdiger Mann gräbt Unheilsgruben, und auf seinen Lippen brennt es wie Feuer. 28 Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde. 29 Ein gewalttätiger Mensch überredet seinen Nächsten und führt ihn einen Weg, der nicht gut ist. 30 Wer die Augen verschließt, der denkt verkehrt; wer die Lippen zukneift, der hat Böses beschlossen. 31 Graue Haare sind eine Krone der Ehre; sie wird erlangt auf dem Weg der Gerechtigkeit. 32 Besser ein Langmütiger als ein Starker, und wer sich selbst beherrscht, als wer eine Stadt bezwingt. 33 Im Gewandbausch wird das Los geworfen, aber jeder seiner Entscheide kommt von dem HERRN.