1Словото, което се откри на Амосовия син Исайя за Юдея и Йерусалим:2В следващите дни хълмът на дома ГОСПОДЕН ще се утвърди по-високо от всички хълмове и ще се издигне над бърдата; и всички народи ще се стекат на него.3И много племена ще отидат и ще кажат: Елате, да възлезем на хълма ГОСПОДЕН, в дома на Якововия Бог; Той ще ни научи на пътищата Си и ние ще ходим в пътеките Му, защото от Сион ще излезе поуката и словото ГОСПОДНЕ – от Йерусалим.4Бог ще съди между народите и ще решава между много племена; и те ще изковат мечовете си на палешници и копията си – на сърпове; народ против народ няма да вдигне меч, нито ще се учат вече на война.5Доме Яковов, елате и нека ходим в ГОСПОДНЯТА светлина.6Понеже Ти си изоставил народа Си, Якововия дом, защото те се напълниха с обичаи от изток и станаха гадатели по облаци като филистимците, и сключиха завет със синовете на чуждородците.7И земята им се напълни със сребро и злато и нямат край съкровищата им; напълни се земята им и с коне и нямат край колесниците им;8земята им се напълни и с идоли; поклониха се на делата на своите си ръце и на онова, което самите им пръсти направиха;9и се наведе долният човек и се сниши големецът; затова недей им прощава.10Влез в скалата и се скрий в пръстта поради страха от ГОСПОДА и поради славата на Неговото величие.11Гордите погледи на хората ще се унижат и високоумието им ще се наведе; а само ГОСПОД ще се възвиси в онзи ден.12Защото ще има ден, когато ГОСПОД на Силите ще бъде против всеки горделив и надменен човек и против всичко, което се надига (и ще се унижи),13против всички ливански кедри, високи и издигнати, и против всички васански дъбове,14против всички високи планини и против всички възвишени бърда,15против всяка висока кула и против всяка укрепена стена,16против всички тарсийски кораби и против всичко, което е приятно да се гледа.17Гордото поведение на човека ще се прекърши и надменността ще се унижи; а само ГОСПОД ще се възвиси в онзи ден.18И идолите съвсем ще изчезнат19и хората ще влязат в пещерите на скалите и в дупките на земята – поради страха от ГОСПОДА и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.20В онзи ден човек ще хвърли на къртиците и прилепите сребърните и златните идоли, които си е направил, за да им се кланя,21за да влезе в канаристите подземия и в пукнатините на скалите – поради страха от ГОСПОДА и поради славата на величието Му, когато стане да разтърси земята.22Престанете да се надявате на човек, в чиито ноздри е лъх; защото за какво може да се разчита на него?
Schlachter 2000
Das zukünftige Königreich in Zion
1Das Wort, das Jesaja, der Sohn des Amoz, über Juda und Jerusalem schaute:2Ja, es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses des HERRN fest gegründet stehen an der Spitze der Berge, und er wird erhaben sein über alle Höhen, und alle Heiden werden zu ihm strömen.3Und viele Völker werden hingehen und sagen: »Kommt, lasst uns hinaufziehen zum Berg des HERRN, zum Haus des Gottes Jakobs, damit er uns belehre über seine Wege und wir auf seinen Pfaden wandeln!« Denn von Zion wird das Gesetz ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem.4Und er wird Recht sprechen zwischen den Heiden und viele Völker zurechtweisen, sodass sie ihre Schwerter zu Pflugscharen schmieden werden und ihre Speere zu Rebmessern; kein Volk wird gegen das andere das Schwert erheben, und sie werden den Krieg nicht mehr erlernen.5— Komm, o Haus Jakobs, und lasst uns wandeln im Licht des HERRN! —
Das kommende Gericht Gottes über allen Hochmut und Götzendienst
6Denn du hast dein Volk verstoßen, das Haus Jakobs; denn voll morgenländischer [Zauberei] sind sie und Zeichendeuter wie die Philister, und sie haben sich mit fremdem Gesindel verbündet.7Ihr Land ist voll Silber und Gold, und ihrer Schätze ist kein Ende; ihr Land ist voll von Rossen, und ihrer Wagen ist kein Ende;8auch ist ihr Land voll Götzen; das Werk ihrer Hände beten sie an, und das, was ihre Finger gemacht haben.9Da beugt sich der Mensch [vor den Götzen], da erniedrigt sich der Mann; deshalb vergib es ihnen nicht!10Verkrieche dich in den Felsen und verbirg dich im Staub aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät!11Die stolzen Augen der Menschen werden erniedrigt, und der Hochmut der Männer wird gebeugt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag.12Denn es kommt ein Tag [des Gerichts] von dem HERRN der Heerscharen über alles Stolze und Hohe und über alles Erhabene, und es wird erniedrigt werden;13über alle hohen und erhabenen Zedern Libanons und über alle Eichen Baschans;14über alle hohen Berge und über alle erhabenen Höhen;15über jeden hohen Turm und über jede feste Mauer;16über alle Tarsisschiffe* und über alle köstlichen Kleinodien.17Und der Hochmut des Menschen wird gebeugt und der Stolz des Mannes gedemütigt werden; der HERR aber wird allein erhaben sein an jenem Tag.18Und die nichtigen Götzen werden gänzlich verschwinden.19Und man wird sich in Felshöhlen und Erdlöcher verkriechen aus Furcht vor dem HERRN und vor der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde zu schrecken.20An jenem Tag wird der Mensch seine silbernen Götzen und seine goldenen Götzen, die jeder sich gemacht hat, um sie anzubeten, den Maulwürfen und Fledermäusen hinwerfen,21um sich zu verkriechen in die Felsspalten und Steinklüfte aus Furcht vor dem HERRN und der Herrlichkeit seiner Majestät, wenn er sich aufmachen wird, um die Erde in Schrecken zu versetzen.22So lasst nun ab von dem Menschen, der nur Hauch in seiner Nase hat; denn wofür ist er zu achten?
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.