Psalm 56 | Библия, ревизирано издание Segond 21

Psalm 56 | Библия, ревизирано издание

Упование в Бога за избавление

(По слав. 55.)

1 За първия певец, по гълъба на далечните дъбове. Песен на Давид, когато филистимците го хванаха в Гет*. Смили се над мене, Боже, защото човек иска да ме погълне; всеки ден, като воюва, ме притеснява. 2 Неприятелите ми всеки ден искат да ме погълнат; защото мнозина са онези, които с гордост воюват против мене. 3 Когато съм в страх, на Тебе ще уповавам. 4 Чрез Бога ще хваля думите Му; на Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек*? 5 Всеки ден изопачават думите ми; всичките им помисли са за зло против мене. 6 Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, сякаш причакват душата ми. 7 Ще се избавят ли чрез беззаконието? Боже, повали с гняв тези племена. 8 Ти си преброил скитанията ми; сложи сълзите ми в съда Си; не са ли те записани в Твоята книга? 9 Тогава ще се върнат неприятелите ми назад в деня, когато Те призова; това зная, защото Бог е с мене. 10 Чрез Бога ще хваля думите Му; чрез ГОСПОДА ще хваля думите Му. 11 На Бога уповавам; няма да се боя; какво ще ми стори човек? 12 Върху мене, Боже, са моите към Теб оброци; ще Ти принеса благодарствени приноси. 13 Понеже си избавил душата ми от смърт, няма ли да избавиш и краката ми от подхлъзване, за да ходя пред Бога в светлината на живите?

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Segond 21

Confiance dans la détresse

1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Colombe des térébinthes lointains». Hymne de David, lorsque les Philistins s'emparèrent de lui à Gath. 2 Fais-moi grâce, ô Dieu, car des hommes me harcèlent; tout le jour, ils me font la guerre, ils me tourmentent. 3 Tout le jour, mes adversaires me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance. 4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. 5 Je loue Dieu pour sa parole. Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des créatures? 6 Sans cesse ils déforment mes propos, ils n'ont que de mauvaises pensées envers moi. 7 Ils complotent, ils épient, ils sont sur mes talons parce qu'ils en veulent à ma vie. 8 Est-ce par un crime qu'ils pourraient être délivrés? Dans ta colère, ô Dieu, abats ces gens! 9 Tu comptes les pas de ma vie errante. Recueille mes larmes dans ton outre: ne sont-elles pas inscrites dans ton livre? 10 Mes ennemis reculent, le jour où je crie à toi; je sais que Dieu est pour moi. 11 Je loue Dieu pour sa parole, je loue l'Eternel pour sa parole. 12 Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes? 13 O Dieu, je dois accomplir les vœux que je t'ai faits; je t'offrirai ma reconnaissance, 14 car tu as délivré mon âme de la mort, tu as préservé mes pieds de la chute, afin que je marche devant toi, ô Dieu, à la lumière des vivants.