Psalm 99 | Библия, ревизирано издание New International Reader’s Version

Psalm 99 | Библия, ревизирано издание

Възхвала на всесвятия Бог

1 (По слав. 98.) ГОСПОД царува; нека треперят племената; Той обитава между херувимите; нека се потресе земята. 2 ГОСПОД е велик на Сион и е издигнат високо над всички племена. 3 Нека славословят Твоето велико и страшно име; Бог е свят. 4 И силата на царя обича правосъдието; Ти утвърждаваш правота; Ти извършваш правосъдие и правда в Яков. 5 Възвисявайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте пред подножието Му; Той е свят. 6 Моисей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил – между призоваващите името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той ги слушаше. 7 В облачния стълб Той им говореше; те опазиха свидетелствата Му и наредбите, които им даде. 8 ГОСПОДИ, Боже наш, Ти си ги слушал; Ти си им бил Бог опростител, макар че си въздавал за делата им. 9 Възвисявайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте в святия Му хълм, защото ГОСПОД, нашият Бог, е свят.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version
1 The LORD rules. Let the nations tremble. He sits on his throne between the cherubim. Let the earth shake. 2 Great is the LORD in Zion. He is honoured over all the nations. 3 Let them praise his great and wonderful name. He is holy. 4 The King is mighty and loves justice. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob. 5 Honour the LORD our God. Worship at his feet. He is holy. 6 Moses and Aaron were two of his priests. Samuel was one of those who worshipped him. They called out to the LORD. And he answered them. 7 He spoke to them from the pillar of cloud. They obeyed his laws and the orders he gave them. 8 LORD our God, you answered them. You showed Israel that you are a God who forgives. But when they did wrong, you punished them. 9 Honour the LORD our God. Worship at his holy mountain. The LORD our God is holy.