Psalm 98 | Библия, ревизирано издание New International Reader’s Version

Psalm 98 | Библия, ревизирано издание

Бог – справедливият Съдия на вселената

(По слав. 97.)

1 Псалом. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудесни дела: Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победа. 2 ГОСПОД изяви победата Си, откри правдата Си пред народите. 3 Спомни милостта Си и верността Си към Израилевия дом; всички земни краища видяха спасението, извършено от нашия Бог. 4 Възкликнете към ГОСПОДА, всички земи, запейте и се радвайте, да! Пейте хваления. 5 Славословете ГОСПОДА с арфа, с арфа и глас на псалмопеене. 6 С тръби и със звук на рог радостно викайте пред Царя ГОСПОДА. 7 Нека бучи морето и всичко, което има в него, вселената и онези, които живеят в нея; 8 реките нека ръкопляскат, нека се радват заедно и хълмовете 9 пред ГОСПОДА; защото иде да съди земята; ще съди вселената с правда и племената – с правота.

Bulgarian Protestant Bible (Revised) © Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version

A psalm.

1 Sing a new song to the LORD. He has done wonderful things. By the power of his right hand and his holy arm he has saved his people. 2 The LORD has made known his power to save. He has shown the nations that he does what is right. 3 He has shown his faithful love to the people of Israel. People from one end of the earth to the other have seen that our God has saved us. 4 Shout for joy to the LORD, everyone on earth. Burst into joyful songs and make music. 5 Make music to the LORD with the harp. Sing and make music with the harp. 6 Blow the trumpets. Give a blast on the ram’s horn. Shout for joy to the LORD. He is the King. 7 Let the ocean and everything in it roar. Let the world and all who live in it shout. 8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing together with joy. 9 Let them sing to the LORD, because he is coming to judge the earth. He will judge the nations of the world in keeping with what is right and fair.