Psalm 67 | Библия, ревизирано издание New International Reader’s Version

Psalm 67 | Библия, ревизирано издание

Молитва за благословение на всички народи

(По слав. 66.)

1 За първия певец, на струнни инструменти, псалм. Песен. Бог да се смили над нас и да ни благослови! Да възсияе с лицето Си над нас! (Села.) 2 За да се познае на земята Твоят път, във всички народи – спасението Ти. 3 Да Те славословят племената, Боже; да Те славословят всички племена. 4 Да се веселят и да възклицават народите; защото ще съдиш племената с правда и ще управляваш народите на земята. (Села.) 5 Да Те славословят племената, Боже, да Те славословят всички племена. 6 Земята е дала плода си; Бог, нашият Бог, ще ни благослови; 7 Бог ще ни благослови и от Него ще се боят всички земни краища.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

1 God, have mercy on us and bless us. May you be pleased with us. 2 Then your ways will be known on earth. All nations will see that you have the power to save. 3 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 4 May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth. 5 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 6 The land produces its crops. God, our God, blesses us. 7 May God continue to bless us. Then people from one end of the earth to the other will have respect for him.