Sprüche 3 | Библия, ревизирано издание Lutherbibel 2017

Sprüche 3 | Библия, ревизирано издание

Съвет към младите хора

1 Сине мой, не забравяй поуката ми и сърцето ти нека пази заповедите ми, 2 защото дългоденствие, години на живот и мир ще ти прибавят те. 3 Благост и вярност нека не те изоставят; вържи ги около шията си, напиши ги на плочата на сърцето си. 4 Така ще намериш благоволение и добро име пред Бога и хората. 5 Уповавай на ГОСПОДА от все сърце и не се облягай на своя разум. 6 Във всичките си пътища признавай Него и Той ще оправя пътеките ти. 7 Не мисли себе си за мъдър; бой се от ГОСПОДА и се отклонявай от зло; 8 това ще бъде здраве за тялото ти и влага за костите ти. 9 Почитай ГОСПОДА от имота си и от първото на целия доход. 10 Така ще се изпълнят житниците ти с изобилие и линовете ти ще преливат от ново вино. 11 Сине мой, не презирай наказанието от ГОСПОДА и да не ти дотяга, когато Той те изобличава, 12 защото ГОСПОД изобличава онзи, когото обича, както и бащата – сина, който му е мил. 13 Блажен онзи човек, който е намерил мъдрост, и човек, който е придобил разум, 14 защото търговията с нея е по-изгодна от търговията със сребро и печалбата от нея – по-скъпа от чисто злато. 15 Тя е по-скъпоценна от безценни камъни и нищо, което би пожелал ти, не се сравнява с нея. 16 Дългоденствие е в десницата и и в левицата и – богатство и слава. 17 Пътищата и са пътища приятни и всичките и пътеки – мир. 18 Тя е дърво на живот за тези, които я прегръщат, и блажени са онези, които я държат. 19 С мъдрост ГОСПОД основа земята, с разум утвърди небето. 20 Чрез Неговото знание се разтвориха бездните и от облаците капе роса. 21 Сине мой, не отделяй тези неща от очите си; пази здравомислие и разсъдливост, 22 така те ще бъдат живот на душата ти и украшение на шията ти. 23 Тогава ще ходиш безопасно по пътя си и кракът ти няма да се спъне. 24 Когато лягаш, няма да се страхуваш. Да! Ще лягаш и сънят ти ще бъде сладък. 25 Няма да се боиш от внезапен страх, нито от бурята, когато нападне нечестивите, 26 защото ГОСПОД ще бъде твое упование и ще опази крака ти от клопка. 27 Не въздържай доброто от онези, на които се дължи, когато ти се отдава възможност да го направиш. 28 Не казвай на ближния си: Иди си, върни се пак утре и ще ти дам, когато имаш у себе си това, от което се нуждае. 29 Не намисляй зло против ближния си, който с увереност живее при тебе. 30 Не се карай с някого без причина, щом не ти е направил зло. 31 Не завиждай на човек насилник и не избирай нито един от пътищата му, 32 защото ГОСПОД се гнуси от извратения, а общува интимно с праведните. 33 Проклятия от ГОСПОДА има в дома на нечестивия; а Той благославя жилището на праведните. 34 Наистина Той се присмива на присмивателите, а на смирените дава благодат. 35 Мъдрите ще наследят слава, а безумните ще отнесат срам.

© Българско библейско дружество 2025. Използвани с разрешение. Библия, или Свещеното Писание на Стария и Новия Завет Вярно и точно преведена от оригинала – XXII ревизирано издание

Lutherbibel 2017

Vom Segen der Gottesfurcht und Weisheit

1 Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, und dein Herz behalte meine Gebote, 2 denn sie werden dir langes Leben bringen und gute Jahre und Frieden; 3 Gnade und Treue sollen dich nicht verlassen. Hänge meine Gebote an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens, 4 so wirst du Freundlichkeit und Klugheit erlangen, die Gott und den Menschen gefallen. 5 Verlass dich auf den HERRN von ganzem Herzen, und verlass dich nicht auf deinen Verstand, 6 sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen. 7 Dünke dich nicht, weise zu sein, sondern fürchte den HERRN und weiche vom Bösen. 8 Das wird deinem Leibe heilsam sein und deine Gebeine erquicken. 9 Ehre den HERRN mit deinem Gut und mit den Erstlingen all deines Einkommens, 10 so werden deine Scheunen voll werden und deine Kelter von Wein überlaufen. 11 Mein Sohn, verwirf die Zucht des HERRN nicht und sei nicht unwillig, wenn er dich zurechtweist; 12 denn wen der HERR liebt, den weist er zurecht, und hat doch Wohlgefallen an ihm wie ein Vater am Sohn. 13 Wohl dem Menschen, der Weisheit erlangt, und dem Menschen, der Einsicht gewinnt! 14 Denn es ist besser, sie zu erwerben, als Silber, und ihr Ertrag ist besser als Gold. 15 Sie ist edler als Perlen, und alles, was du wünschen magst, ist ihr nicht zu vergleichen. 16 Langes Leben ist in ihrer rechten Hand, in ihrer Linken ist Reichtum und Ehre. 17 Ihre Wege sind liebliche Wege, und alle ihre Steige sind Frieden. 18 Sie ist ein Baum des Lebens allen, die sie ergreifen, und glücklich sind, die sie festhalten. 19 Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegründet und nach seiner Einsicht die Himmel bereitet. 20 Durch seine Erkenntnis quellen die Wasser der Tiefe hervor und triefen die Wolken von Tau. 21 Mein Sohn, lass sie nicht aus deinen Augen weichen, bewahre Umsicht und Klugheit! 22 Das wird Leben sein für dein Herz und ein Schmuck für deinen Hals. 23 Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, sodass dein Fuß sich nicht stoßen wird. 24 Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, und liegst du, so wirst du süß schlafen. 25 Fürchte dich nicht vor plötzlichem Schrecken noch vor dem Verderben der Frevler, wenn es über sie kommt; 26 denn der HERR ist deine Zuversicht; er behütet deinen Fuß, dass er nicht gefangen werde.

Ermahnung zum Wohltun und zur Friedfertigkeit

27 Weigere dich nicht, dem Bedürftigen Gutes zu tun, wenn deine Hand es vermag. 28 Sprich nicht zu deinem Nächsten: Geh hin und komm wieder; morgen will ich dir geben –, wenn du es doch hast. 29 Trachte nicht nach Bösem gegen deinen Nächsten, der arglos bei dir wohnt. 30 Geh nicht mutwillig mit jemand vor Gericht, wenn er dir kein Leid getan hat. 31 Sei nicht neidisch auf den Gewalttätigen und erwähle seiner Wege keinen, 32 denn wer auf Abwegen geht, ist dem HERRN ein Gräuel, aber den Aufrechten ist er freund. 33 Im Hause des Frevlers ist der Fluch des HERRN, aber das Haus der Gerechten wird gesegnet. 34 Er wird der Spötter spotten, aber den Demütigen wird er Gnade geben. 35 Die Weisen werden Ehre erben, aber die Toren werden Schande davontragen.