Sprüche 20 | Библия, синодално издание Schlachter 2000

Sprüche 20 | Библия, синодално издание
1 Виното е присмехулко, сикерът – размирник; и всякой, който се увлича от тях, е неразумен. 2 Заплаха от царя е като лъвски рев: който го дразни, греши против себе си. 3 Чест е за човека да се въздържи от свада; а всякой глупец е закачлив. 4 Мързеливец зиме не оре: ще потърси през лятото – и няма нищо. 5 Помислите в сърцето на човека са дълбоки води, но разумен човек ги изчерпва. 6 Мнозина хвалят човека за милосърдието му, но кой намира истински човек? 7 Праведник ходи в своята непорочност: блажени са децата му след него. 8 Цар, който седи на съдийски престол, с очите си разпръсва всяко зло. 9 Кой може каза: „очистих сърцето си, чист съм от греха си“? 10 Нееднакви теглилки, нееднаква мярка – едното и другото са гнусота пред Господа. 11 Дори и дете може да се познае по работите му: чисто ли и правилно ли ще бъде поведението му? 12 Ухо, което слуша, и око, което гледа, – и едното и другото е Господ създал. 13 Не обичай да спиш, за да не осиромашееш; дръж открити очите си, и ще ядеш хляб до насита. 14 „Лошо е, лошо е“, казва купувачът, а кога отмине, хвали се. 15 Има злато и много бисер, но разумни уста са драгоценна вещ. 16 Вземи дрехите му, понеже е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог. 17 Хляб, спечелен с неправда, се услажда човеку; но отпосле – устата му се с камъчета напълват. 18 Предприятия добиват твърдост чрез съвещания, и след съвещание води война. 19 Който ходи да клюкарствува, открива тайна, и който широко разтваря уста, с него се не събирай. 20 Който злослови баща си и майка си, нему светилото ще угасне сред дълбока тъмнина. 21 Наследство, бързо заграбено в начало, няма да се благослови отпосле. 22 Не казвай: „ще отвърна за злото“; остави на Господа, и Той ще те запази. 23 Нееднакви драмове са гнусота пред Господа, и неверни теглилки не са добро нещо. 24 Стъпките на човека се насочват от Господа; тогава как човек може узна пътя си? 25 Примка е за човека да дава набързо оброк, и след оброка да се разкайва. 26 Мъдър цар отвява нечестивите и обръща връх тях колелото. 27 Господне светило е човешкият дух, който изпитва всички дълбочини на сърцето. 28 Милост и истина опазват царя, и с милост поддържа той престола си. 29 Слава за юноши е тяхната сила, а украшение за старци – седината. 30 Рани от бой са лекарство против злото, също и ударите, които стигат до вътрешността на утробата.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

Schlachter 2000

Warnung vor unordentlichem Wandel

1 Der Wein macht zum Spötter, das starke Getränk macht wild, und keiner, der sich damit berauscht, wird weise. 2 Der König ist zu fürchten wie ein brüllender Löwe; wer sich seinen Zorn zuzieht, verwirkt sein Leben. 3 Abzulassen vom Streit ist für den Mann eine Ehre, jeder Narr aber stürzt sich hinein. 4 Im Herbst will der Faule nicht pflügen; begehrt er dann in der Erntezeit, so ist nichts da! 5 Tiefes Wasser ist das Vorhaben im Herzen eines Mannes; ein verständiger Mann aber schöpft es aus. 6 Die meisten Menschen rühmen ihre eigene Güte; wer findet aber einen treuen Mann? 7 Ein Gerechter, der in seiner Unsträflichkeit wandelt — wohl seinen Kindern nach ihm! 8 Ein König, der auf dem Richterstuhl sitzt, findet mit seinen Augen jeden Bösen heraus. 9 Wer kann sagen: Ich habe mein Herz geläutert, ich bin rein geworden von meiner Sünde? 10 Zweierlei Gewicht und zweierlei Maß, die sind beide dem HERRN ein Gräuel! 11 Schon ein Knabe gibt durch sein Verhalten zu erkennen, ob sein Tun lauter und redlich ist. 12 Ein hörendes Ohr und ein sehendes Auge, die hat beide der HERR gemacht. 13 Liebe den Schlaf nicht, sonst wirst du arm; tu deine Augen auf, so hast du zu essen genug! 14 »Es ist schlecht, es ist schlecht!«, sagt der Käufer — wenn er aber weggeht, dann rühmt er sich. 15 Gold und Perlen gibt es in Menge, aber ein kostbarer Schmuck sind verständige Lippen. 16 Nimm ihm sein Gewand; denn er hat sich für einen Fremden verbürgt, und pfände ihn aus anstelle der Fremden! 17 Erschwindeltes Brot schmeckt dem Mann süß, aber hinterher wird sein Mund voll Kies. 18 Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser Überlegung führe Krieg! 19 Ein umhergehender Verleumder plaudert Geheimnisse aus; darum, weil er den Mund nicht halten kann, lass dich gar nicht mit ihm ein! 20 Wer seinem Vater und seiner Mutter flucht, dessen Leuchte wird erlöschen in der dichtesten Finsternis. 21 Ein Erbe, welches man am Anfang übereilt erworben hat, das wird am Ende nicht gesegnet sein. 22 Du sollst nicht sagen: »Ich will Böses vergelten!« Harre auf den HERRN, der wird dir helfen! 23 Zweierlei Gewicht ist dem HERRN ein Gräuel, und falsche Waage ist nicht gut. 24 Vom HERRN hängen die Schritte des Mannes ab; was versteht der Mensch von seinem Weg? 25 Es ist dem Menschen ein Fallstrick, überstürzt zu rufen: »Geweiht!«, und erst nach dem Gelübde zu überlegen. 26 Ein weiser König worfelt* die Gottlosen und zerdrischt sie mit dem Rad. 27 Der Geist des Menschen ist eine Leuchte des HERRN; sie durchforscht alle verborgenen Kammern des Inneren. 28 Gnade und Wahrheit werden den König behüten; durch Gnade befestigt er seinen Thron. 29 Die Zier der jungen Männer ist ihre Kraft, und der Schmuck der Alten ist ihr graues Haar. 30 Wundstriemen scheuern das Böse weg, und Schläge [säubern] die verborgenen Kammern des Inneren.