Psalm 95 | Библия, синодално издание New International Reader’s Version

Psalm 95 | Библия, синодално издание

(Хвалебна песен Давидова. При съграждане дома Господен.)

1 Възпейте Господу песен нова, възпейте Господу, цяла земьо; 2 пейте Господу, благославяйте името Му, благовестете от ден на ден Неговото спасение; 3 разгласяйте между народите славата Му, по всички племена – чудесата Му; 4 защото велик е Господ и достохвален, по-страшен е Той от всички богове. 5 Защото всички богове на народите са идоли, а Господ небесата сътвори. 6 Слава и величие са пред лицето Му, сила и великолепие – в светилището Му. 7 Въздайте Господу, племена народни, въздайте Господу слава и чест; 8 въздайте Господу слава на името Му, носете дарове и идете в Неговите двори; 9 поклонете се Господу със свето благолепие. Трепери пред лицето Му, цяла земьо! 10 Кажете на народите: Господ царува! затова е твърда вселената, няма да се поклати. Той ще съди народите по правда. 11 Да се веселят небесата и да тържествува земята; да шуми морето и онова, що го изпълня; 12 нека се радва полето и всичко, що е в него, и да ликуват всички дъбравни дървета 13 пред лицето на Господа, защото иде, защото Той иде да съди земята. Той ще съди вселената по правда, и народите – по Своята истина.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

New International Reader’s Version
1 Come, let us sing for joy to the LORD. Let us give a loud shout to the Rock who saves us. 2 Let us come to him and give him thanks. Let us praise him with music and song. 3 The LORD is the great God. He is the greatest King. He rules over all the gods. 4 He owns the deepest parts of the earth. The mountain peaks belong to him. 5 The ocean is his, because he made it. He formed the dry land with his hands. 6 Come, let us bow down and worship him. Let us fall on our knees in front of the LORD our Maker. 7 He is our God. We are the sheep belonging to his flock. We are the people he takes good care of. If only you would listen to his voice today. 8 He says, ‘Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert. 9 There your people of long ago really tested me. They did it even though they had seen what I had done for them. 10 For 40 years I was angry with them. I said, “Their hearts are always going astray. They do not know how I want them to live.” 11 So when I was angry, I made a promise. I said, “They will never enjoy the rest I planned for them.” ’