2.Timotheus 2 | Библия, синодално издание English Standard Version

2.Timotheus 2 | Библия, синодално издание
1 И тъй, чедо мое, усилвай се в благодатта, която ти е дадена от Христа Иисуса, 2 и каквото си чул от мене при много свидетели, предай го на верни човеци, които ще са способни и други да научат. 3 И тъй, принасяй страданията като добър воин Иисус Христов. 4 Никой воин се не заплита в житейски работи; и това прави, за да угоди на военачалника. 5 Ако пък някой се и състезава, той не бива увенчан, щом се не състезава по правилата. 6 Трудещият се земеделец трябва пръв да вкуси от плодовете. 7 Разбирай, какво говоря; Господ да ти даде да разбираш всичко. 8 Помни Господа Иисуса Христа от семето Давидово, Който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, 9 заради което аз страдам дори до окови, като злодеец, но словото Божие не се връзва. 10 Поради това всичко търпя заради избраните, та и те да получат спасение в Христа Иисуса с вечна слава. 11 Верни са думите: ако с Него сме умрели, с Него ще и оживеем. 12 Ако търпим, с Него ще и царуваме; ако се отричаме, и Той ще се отрече от нас; 13 ако ние сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си. 14 Това напомняй на всички, като ги заклеваш пред Господа, да не влизат в препирни, които никак не ползуват, а служат за гибел на слушателите. 15 Залягай да се представиш пред Бога достоен, безукорен работник, който вярно преподава словото на истината. 16 А скверните празнодумства отбягвай, защото ония, които ги изговарят, още повече ще напреднат в нечестие, 17 и словото им ще се разпространява като живеница. Такива са Именей и Филит, 18 които отстъпиха от истината, говорейки, че възкресението е вече станало, и разрушават вярата у някои. 19 Но Божията твърда основа стои непоколебимо, имайки тоя печат: „позна Господ Своите“; и: „да отстъпи от неправдата всеки, който произнася името Господне“. 20 В голяма къща има не само златни и сребърни съдове, а и дървени и глинени; и едни са за почетна употреба, а други за долна. 21 И тъй, ако някой се очисти от тия, той ще бъде почетен съд, осветен, приспособен за употреба на Господаря и приготвен за всяко добро дело. 22 Отбягвай също и младежки похоти и стреми се към правда, вяра, любов и мир с ония, които призовават Господа от чисто сърце. 23 А глупави и невежествени разисквания отбягвай, като знаеш, че те пораждат крамоли; 24 а Господният раб не бива да влиза в крамоли, но да бъде към всички кротък, поучлив и търпелив; 25 с кротост да наставлява противниците, та дано Бог им даде покаяние, да познаят истината 26 и да се освободят от примката на дявола, който ги е живи уловил, за да изпълняват волята му.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

A Good Soldier of Christ Jesus

1 You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus, 2 and what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men,* who will be able to teach others also. 3 Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus. 4 No soldier gets entangled in civilian pursuits, since his aim is to please the one who enlisted him. 5 An athlete is not crowned unless he competes according to the rules. 6 It is the hard-working farmer who ought to have the first share of the crops. 7 Think over what I say, for the Lord will give you understanding in everything. 8 Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel, 9 for which I am suffering, bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound! 10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory. 11 The saying is trustworthy, for: If we have died with him, we will also live with him; 12 if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he also will deny us; 13 if we are faithless, he remains faithful— for he cannot deny himself.

A Worker Approved by God

14 Remind them of these things, and charge them before God* not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers. 15 Do your best to present yourself to God as one approved,* a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. 16 But avoid irreverent babble, for it will lead people into more and more ungodliness, 17 and their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus, 18 who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some. 19 But God’s firm foundation stands, bearing this seal: “The Lord knows those who are his,” and, “Let everyone who names the name of the Lord depart from iniquity.” 20 Now in a great house there are not only vessels of gold and silver but also of wood and clay, some for honorable use, some for dishonorable. 21 Therefore, if anyone cleanses himself from what is dishonorable,* he will be a vessel for honorable use, set apart as holy, useful to the master of the house, ready for every good work. 22 So flee youthful passions and pursue righteousness, faith, love, and peace, along with those who call on the Lord from a pure heart. 23 Have nothing to do with foolish, ignorant controversies; you know that they breed quarrels. 24 And the Lord’s servant* must not be quarrelsome but kind to everyone, able to teach, patiently enduring evil, 25 correcting his opponents with gentleness. God may perhaps grant them repentance leading to a knowledge of the truth, 26 and they may come to their senses and escape from the snare of the devil, after being captured by him to do his will.