Römer 6 | Библия, синодално издание English Standard Version

Römer 6 | Библия, синодално издание
1 Какво, прочее, ще кажем? Ще останем ли в греха, за да се умножи благодатта? Съвсем не. 2 Ние, които сме умрели за греха, как ще живеем още в него? 3 Или не знаете, че всички ние, които се кръстихме в Христа Иисуса, в Неговата смърт се кръстихме? 4 И тъй, ние се погребахме с Него чрез кръщението в смъртта, та, както Христос възкръсна от мъртвите чрез славата на Отца, тъй и ние да ходим в обновен живот. 5 Защото, ако сме сраснати с подобието на смъртта Му, то ще бъдем съучастници и на възкресението, 6 като знаем това, че ветхият наш човек е разпнат с Него, за да бъде унищожено греховното тяло, та да не бъдем вече роби на греха; 7 защото, който е умрял, той се е освободил от грях. 8 Ако пък сме умрели с Христа, вярваме, че и ще живеем с Него, 9 знаейки, че Христос, веднъж възкръснал от мъртвите, вече не умира: смъртта няма вече власт над Него. 10 Колкото до това, че Той умря, умря веднъж за греха; а колкото до това, че живее, живее за Бога. 11 Тъй и вие считайте себе си мъртви за греха, обаче живи за Бога в Христа Иисуса, нашия Господ. 12 И тъй, грехът да не царува в смъртното ви тяло, за да му се не покорявате в телесните похоти; 13 и не предоставяйте членовете си на греха за оръдия на неправдата, а предоставете себе си Богу като оживели от мъртвите, и членовете си – Богу, за оръдия на правдата. 14 Грехът не бива да господарува над вас, защото вие не сте под закона, а под благодатта. 15 Е, какво? да грешим ли, понеже не сме под закона, а под благодатта? Съвсем не. 16 Не знаете ли, че комуто предавате себе си като роби за послушание, роби сте на оногова, комуто се покорявате: или роби на греха, за смърт, или – на послушанието, за оправдание? 17 Но благодарение на Бога, вие, бидейки роби на греха, станахте от сърце послушни на оня вид учение, на който се предадохте. 18 А като се освободихте от греха, станахте роби на правдата. 19 Говоря по човешки, поради плътската ваша немощ. Както предоставяхте членовете си да бъдат роби на нечистотата и беззаконието за беззаконни дела, тъй и сега предоставете членовете си да бъдат роби на правдата за свети дела. 20 Защото, докато бяхте роби на греха, бяхте свободни от правдата. 21 А какъв плод имахте тогава? Такива дела, от които сега се срамувате, защото техният край е смърт. 22 Но сега, когато се освободихте от греха и станахте роби Богу, вашият плод е светост, а краят – живот вечен. 23 Защото платката, що дава грехът, е смърт, а дарът Божий е живот вечен в Христа Иисуса, нашия Господ.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

Dead to Sin, Alive to God

1 What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? 2 By no means! How can we who died to sin still live in it? 3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 4 We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life. 5 For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. 6 We know that our old self* was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. 7 For one who has died has been set free* from sin. 8 Now if we have died with Christ, we believe that we will also live with him. 9 We know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him. 10 For the death he died he died to sin, once for all, but the life he lives he lives to God. 11 So you also must consider yourselves dead to sin and alive to God in Christ Jesus. 12 Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions. 13 Do not present your members to sin as instruments for unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and your members to God as instruments for righteousness. 14 For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.

Slaves to Righteousness

15 What then? Are we to sin because we are not under law but under grace? By no means! 16 Do you not know that if you present yourselves to anyone as obedient slaves,* you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness? 17 But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed, 18 and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness. 19 I am speaking in human terms, because of your natural limitations. For just as you once presented your members as slaves to impurity and to lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification. 20 For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. 21 But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death. 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. 23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.