1Наклони, Господи, ухото Си и чуй молитвата ми, защото съм беден и сиромах.2Запази душата ми, защото благоговея пред Тебе; Боже мой, спаси Твоя раб, който се уповава на Тебе.3Помилуй ме, Господи, защото към Тебе викам всеки ден.4Развесели душата на Твоя раб, защото към Тебе, Господи, възнасям душата си;5защото Ти, Господи, си благ и милосърден и многомилостив към всички, които Те призовават.6Чуй, Господи, моята молитва и послушай гласа на молбата ми.7В деня на скръбта си викам към Тебе, защото Ти ще ме чуеш.8Между боговете няма като Тебе, Господи, и няма дела като Твоите.9Всички сътворени от Тебе народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, Господи, и ще прославят Твоето име,10защото Ти си велик и вършиш чудеса, – Ти, Боже, едничък Ти!11Насочи ме, Господи, в Твоя път, и аз ще ходя в Твоята истина; утвърди сърцето ми в страха на Твоето име.12Ще Те възхвалям, Господи, Боже мой, от всичкото си сърце и вечно ще славя Твоето име,13защото Твоята милост към мене е голяма: Ти избави душата ми от преизподния ад.14Боже, горделивите въстанаха против мене, и сбирщина от размирници търси душата ми: те нямат Тебе пред себе си.15Но Ти, Господи, Боже, Който си щедър и добросърдечен, дълготърпелив, многомилостив и истинен,16милостно погледни към мене и ме помилуй; дай на раба Си Твоята сила и спаси сина на Твоята рабиня;17покажи ми личби за добро, та да видят ония, които ме мразят, и да се засрамят, защото Ти, Господи, ми помогна и ме утеши.
English Standard Version
Revive Us Again
1To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Lord, you were favorable to your land; you restored the fortunes of Jacob.2You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin.3You withdrew all your wrath; you turned from your hot anger.4Restore us again, O God of our salvation, and put away your indignation toward us!5Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger to all generations?6Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?7Show us your steadfast love, O Lord, and grant us your salvation.8Let me hear what God the Lord will speak, for he will speak peace to his people, to his saints; but let them not turn back to folly.9Surely his salvation is near to those who fear him, that glory may dwell in our land.10Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other.11Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.12Yes, the Lord will give what is good, and our land will yield its increase.13Righteousness will go before him and make his footsteps a way.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.